Inklingo

ojo

occhio?parte del corpo per vedere
Anche:vista?vision

OH-hoh

/ˈoxo/
neutral
Un'illustrazione ravvicinata di un singolo occhio umano con iride marrone, ciglia lunghe e una sclera di un bianco brillante.

Il significato più comune di ojo è l'organo utilizzato per la vista: l'occhio.

ojo(Sostantivo)

mA1

occhio

?

parte del corpo per vedere

Anche:

vista

?

vision

📝 In Azione

Tienes un ojo verde y el otro azul. ¡Qué peculiar!

A1

Hai un occhio verde e l'altro blu. Che strano!

Me duele el ojo izquierdo después de leer tanto.

A1

Mi fa male l'occhio sinistro dopo aver letto così tanto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • ceguera (cecità)

Collocazioni Comuni

  • abrir los ojosaprire gli occhi (letteralmente o in senso figurato)
  • cerrar el ojochiudere l'occhio/fare l'occhiolino

Modi di Dire & Espressioni

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Anche se molte parti del corpo sono femminili (come 'la mano' o 'la testa'), 'ojo' è sempre maschile: 'el ojo' (l'occhio). Questo è diverso dall'italiano dove 'occhio' è maschile, ma è importante notare che non segue la tendenza di molte parti del corpo femminili in spagnolo.

❌ Errori Comuni

Uso dell'articolo determinativo

Errore:Me duele mi ojo.

Correzione: Me duele el ojo. (Lo spagnolo usa spesso 'el' o 'la' invece di 'mio' o 'tuo' quando si parla di parti del corpo, specialmente con verbi come 'doler', analogamente all'italiano 'Mi fa male l'occhio' e non 'Mi fa male il mio occhio').

⭐ Consigli d''uso

Uso del Plurale

Per parlare di un occhio nero o livido, si usa la forma plurale: 'Tienes los ojos morados' (Hai gli occhi lividi).

Un semplice scoiattolo dei cartoni animati sta correndo velocemente lungo un sentiero verso una grande pozzanghera d'acqua inaspettata. Un piccolo uccello allarmato volteggia nelle vicinanze, indicando urgentemente con l'ala verso la pozzanghera per avvertire lo scoiattolo.

Come interiezione, ojo funge da avvertimento, significando 'Attenzione!' o 'Stai attento!'.

ojo(Interiezione)

A2

Attenzione!

?

come avvertimento o allerta

,

Stai attento!

?

come avvertimento o allerta

Anche:

Occhio!

?

to draw attention to information

📝 In Azione

¡Ojo! Hay un coche detrás de ti.

A2

Attenzione! C'è una macchina dietro di te.

Ojo, mañana tenemos que entregar el proyecto sin falta.

B1

Occhio, domani dobbiamo consegnare il progetto senza fallo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cuidado (prudenza/attenzione)
  • atención (attenzione)

💡 Punti grammaticali

Sempre Singolare

Quando usato come avvertimento, 'ojo' è sempre usato al singolare, spesso seguito da un punto esclamativo. Questo è simile all'uso italiano di 'Occhio!' in contesti simili.

⭐ Consigli d''uso

Uso Funzionale

Pensa a questo significato come gridare 'Occhi su questo!' o 'Presta attenzione!'. Avverte qualcuno di un pericolo o di un'informazione importante.

Una semplice illustrazione che mostra un piccolo foro circolare e scuro praticato in una superficie di legno liscia.

Ojo può anche riferirsi a una piccola apertura o foro definito, come la serratura di una porta o una puntura.

ojo(Sostantivo)

mB2

foro

?

piccola apertura definita

,

occhio

?

di un ago o di uno strumento

Anche:

anello

?

in a knot or rope

,

sorgente/sorgiva

?

of water, in some regions

📝 In Azione

Es muy difícil meter el hilo por el ojo de la aguja.

B2

È molto difficile infilare il filo nell'occhio dell'ago.

El ojo de la cerradura estaba cubierto de polvo.

C1

Il foro della serratura era coperto di polvere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • ojo de la cerradurabuco della serratura
  • ojo de agujaocchio dell'ago

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Questo significato estende il concetto di 'occhio' come un piccolo punto di passaggio o di visione centrale, come negli strumenti o nei meccanismi.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ojo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'ojo' come avvertimento o comando?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Perché 'ojo' (occhio) è maschile, ma 'oreja' (orecchio) è femminile?

Non c'è una regola semplice! Il genere dei sostantivi spagnoli è spesso basato su come si sono sviluppati dal latino. 'Ojo' deriva dal latino maschile 'oculus', motivo per cui è diventato 'el ojo'. È meglio imparare il genere insieme al sostantivo, piuttosto che cercare uno schema basato sul significato.

Quando dico '¡Ojo!' e quando dico '¡Cuidado!'?

Entrambi significano 'Stai attento', ma '¡Ojo!' di solito richiede attenzione immediata o indica un pericolo specifico o un'informazione importante. '¡Cuidado!' è un avvertimento più generale sulla cautela.