Inklingo

Come si dice "occhio!" in spagnolo

Italian → spagnolo

ojo

OH-hoh/ˈoxo/

interiezioneA2neutro
Usalo quando vuoi attirare l'attenzione su un pericolo imminente o una cosa da notare in generale, senza un contesto specifico di caduta o pericolo dall'alto.
Un semplice scoiattolo dei cartoni animati sta correndo velocemente lungo un sentiero verso una grande pozzanghera d'acqua inaspettata. Un piccolo uccello allarmato volteggia nelle vicinanze, indicando urgentemente con l'ala verso la pozzanghera per avvertire lo scoiattolo.

Esempi

¡Ojo! Hay un coche detrás de ti.

Attenzione! C'è una macchina dietro di te.

Ojo, mañana tenemos que entregar el proyecto sin falta.

Occhio, domani dobbiamo consegnare il progetto senza fallo.

Sempre Singolare

Quando usato come avvertimento, 'ojo' è sempre usato al singolare, spesso seguito da un punto esclamativo. Questo è simile all'uso italiano di 'Occhio!' in contesti simili.

cuidado

/kwee-DAH-doh//kwiˈða.ðo/

interiezioneA1neutro
È la traduzione più generica e comune per "attenzione!". Usalo in qualsiasi situazione in cui si debba avvertire di un pericolo generico o di fare attenzione.
Un'immagine ravvicinata della mano di una persona estesa bruscamente in avanti in un gesto universale di stop, avvertendo di un pericolo immediato o di cautela.

Esempi

¡Cuidado! El suelo está mojado.

Attenzione! Il pavimento è bagnato.

¡Cuidado con el perro!

Stai attento al cane!

¡Cuidado, que te caes!

Stai attento, stai per cadere!

Avvertire di Qualcosa di Specifico

Per avvertire qualcuno riguardo a una cosa particolare, usa la struttura '¡Cuidado con + [la cosa]!'. Ad esempio, '¡Cuidado con el coche!' (Attenzione all'auto!).

aguas

AH-gwas/ˈaɣwas/

interiezioneB1informale
Usalo specificamente per avvertire qualcuno di qualcosa che sta per cadere dall'alto o che proviene dall'alto, come acqua o un oggetto.
Un'illustrazione colorata che mostra una figura che indica urgentemente verso l'alto mentre un'altra figura si abbassa per evitare che un oggetto di grandi dimensioni cada dal cielo.

Esempi

¡Aguas! El piso está resbaloso.

Attenzione! Il pavimento è scivoloso.

Cuando grité '¡Aguas!', todos se movieron rápidamente.

Quando ho gridato '¡Aguas!', tutti si sono mossi rapidamente.

Un'espressione fissa

Questa è una frase fatta che rimane sempre uguale, indipendentemente da chi stai parlando. Pensala come un unico comando urgente.

Differenza tra "ojo" e "cuidado"

La confusione più comune è tra "ojo" e "cuidado", dato che entrambi possono significare "attenzione". "Cuidado" è più generale, mentre "ojo" è spesso usato per attirare l'attenzione su qualcosa di specifico che si è notato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.