Inklingo

Come si dice "foro" in spagnolo

Italian → spagnolo

orificio

o-ree-FEE-syohoɾiˈfisjo

sustantivoB1neutro
Si usa per indicare un'apertura, un buco o una breccia generica, spesso di piccole dimensioni, in un oggetto o una superficie.
Una piccola apertura circolare in un pezzo di legno azzurro.

Esempi

El agua sale por un pequeño orificio en la base.

L'acqua esce da una piccola apertura alla base.

Limpió el orificio de la cerradura con aire comprimido.

Ha pulito l'apertura della serratura con aria compressa.

El cirujano examinó el orificio nasal del paciente.

Il chirurgo ha esaminato la narice del paziente (apertura nasale).

Sempre Maschile

Anche se finisce con 'o', che è comune per le parole maschili, ricorda di usare sempre 'el' o 'un'. Non cambia mai in 'orificia'.

Orificio vs. Agujero

Usa 'orificio' quando vuoi suonare più preciso o tecnico. 'Agujero' è la parola di uso comune che useresti per un buco nel calzino o un buco nel terreno.

La trappola della 'H'

Errore:horificio

Correzione: orificio

ojo

OH-hohˈoxo

sustantivoB2neutro
Si riferisce specificamente a un'apertura piccola e definita, spesso usata in contesti come quello di un ago o una serratura.
Una semplice illustrazione che mostra un piccolo foro circolare e scuro praticato in una superficie di legno liscia.

Esempi

Es muy difícil meter el hilo por el ojo de la aguja.

È molto difficile infilare il filo nell'occhio dell'ago.

El ojo de la cerradura estaba cubierto de polvo.

Il foro della serratura era coperto di polvere.

Uso Figurato

Questo significato estende il concetto di 'occhio' come un piccolo punto di passaggio o di visione centrale, come negli strumenti o nei meccanismi.

calibre

kah-LEE-braykaˈli.βɾe

sustantivoB1neutro
Indica il diametro interno di un proiettile o di un'arma da fuoco, o più in generale il diametro di un tubo o di un cilindro.
Un primo piano di un singolo proiettile metallico adagiato orizzontalmente. Un calibro stilizzato e semplificato è posizionato attorno al proiettile, indicandone chiaramente il diametro.

Esempi

La policía encontró balas de calibre nueve milímetros.

La polizia ha trovato proiettili di calibro nove millimetri.

Necesitamos un cable de calibre más grueso para esta instalación eléctrica.

Abbiamo bisogno di un cavo di calibro più spesso per questa installazione elettrica.

Sempre Maschile

Anche se termina in '-e', 'calibre' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi si usa 'el' o 'un' davanti (come in italiano 'il calibro').

hembra

EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')ˈem.bɾa

sustantivoC1neutro
Descrive la parte di un accoppiamento meccanico che riceve la parte maschia, come una presa o un incastro.
Una vista ravvicinata di un semplice foro metallico cilindrico, progettato per ricevere una spina o un perno corrispondente.

Esempi

Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.

Devi allineare la parte maschio con la parte femmina (presa) per chiudere la serratura.

La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.

La connessione ha una testa maschio e una testa femmina (presa).

Analogia di Genere Tecnica

Nel gergo tecnico spagnolo, 'hembra' (femmina) è usato per la parte che riceve o contiene qualcosa, mentre 'macho' (maschio) è la parte che si inserisce o si collega. Questo è simile all'uso italiano di 'maschio' e 'femmina' per connettori elettrici o meccanici.

Confusione tra "orificio" e "ojo"

Molti studenti confondono "orificio" e "ojo". "Orificio" è più generale e si usa per qualsiasi tipo di apertura, mentre "ojo" è più specifico e si riferisce a un'apertura piccola e precisa, spesso in oggetti come aghi o serrature.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.