Inklingo

Come si dice "alloggiamento" in spagnolo

La parola spagnola più comune peralloggiamentoè bandejausa "bandeja" quando ti riferisci a un vassoio o a un contenitore piatto, spesso estraibile, come quello della carta in una stampante o un cassetto in generale.

Italian → spagnolo

bandeja

bahn-DEH-hahbanˈdexa

sustantivoB1general
Usa "bandeja" quando ti riferisci a un vassoio o a un contenitore piatto, spesso estraibile, come quello della carta in una stampante o un cassetto in generale.
Lo scomparto di alimentazione della carta aperto di un generico apparecchio da ufficio, che contiene chiaramente una pila di fogli bianchi.

Esempi

La impresora está atascada porque la bandeja de papel está llena.

La stampante è inceppata perché il vassoio della carta è pieno.

La impresora tiene una bandeja de papel atascada.

La stampante ha un cassetto della carta inceppato.

Necesitas la herramienta especial para abrir la bandeja de la tarjeta SIM del teléfono.

Hai bisogno dello strumento speciale per aprire il vassoio della scheda SIM del telefono.

encaje

en-KAH-hehenˈkaxe

sustantivoB2general
Scegli "encaje" per descrivere lo spazio o la sede in cui qualcosa si inserisce perfettamente, come i pezzi di un puzzle o un componente meccanico che si incastra.
Due pezzi di puzzle in legno che si uniscono perfettamente.

Esempi

El encaje de las piezas es crucial para la estabilidad de la estructura.

L'incastro dei pezzi è cruciale per la stabilità della struttura.

El encaje de las piezas del puzzle es perfecto.

L'incastro dei pezzi del puzzle è perfetto.

Buscamos el encaje social de los nuevos residentes.

Cerchiamo l'integrazione sociale dei nuovi residenti.

Esta pieza no tiene un buen encaje en el motor.

Questo pezzo non ha un buon incastro nel motore.

Uso Astratto

'Encaje' può descrivere un incastro fisico o un adattamento astratto, come come una persona si inserisce in un team.

hembra

EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')ˈem.bɾa

sustantivoC1technical
Utilizza "hembra" in contesti tecnici o meccanici per indicare la parte femmina di un connettore, un meccanismo o un giunto che accoglie la parte maschio.
Una vista ravvicinata di un semplice foro metallico cilindrico, progettato per ricevere una spina o un perno corrispondente.

Esempi

Asegúrate de que la conexión hembra esté limpia antes de insertar el enchufe.

Assicurati che la connessione femmina sia pulita prima di inserire la spina.

Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.

Devi allineare la parte maschio con la parte femmina (presa) per chiudere la serratura.

La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.

La connessione ha una testa maschio e una testa femmina (presa).

Analogia di Genere Tecnica

Nel gergo tecnico spagnolo, 'hembra' (femmina) è usato per la parte che riceve o contiene qualcosa, mentre 'macho' (maschio) è la parte che si inserisce o si collega. Questo è simile all'uso italiano di 'maschio' e 'femmina' per connettori elettrici o meccanici.

Confusione tra "bandeja" e "encaje"

Molti studenti confondono "bandeja" (vassoio, cassetto) con "encaje" (incastro, sede). Ricorda che "bandeja" si usa per contenitori fisici, mentre "encaje" descrive dove qualcosa si inserisce o combacia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.