Inklingo

agujero

buco?apertura fisica su una superficie,apertura?una piccola fessura o rottura
Anche:strappo?in clothing or fabric

ah-goo-HEH-roh

/a.ɣuˈxe.ɾo/
neutral
Un foro circolare praticato su una superficie di legno liscia e marrone, che mostra oscurità all'interno.

Un agujero è un'apertura fisica su una superficie, come un buco nel legno o nel tessuto.

agujero(Sostantivo)

mA2

buco

?

apertura fisica su una superficie

,

apertura

?

una piccola fessura o rottura

Anche:

strappo

?

in clothing or fabric

📝 In Azione

Hay un agujero enorme en la pared del sótano.

A2

C'è un enorme buco nel muro della cantina.

Necesito coser el agujero de mi calcetín antes de ponérmelo.

A1

Devo rammendare il buco nel mio calzino prima di indossarlo.

Tuvimos que tapar el agujero para que no entraran los insectos.

B1

Abbiamo dovuto coprire l'apertura affinché gli insetti non entrassero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hoyo (buca, buco nel terreno)
  • hueco (spazio vuoto, cavità)

Collocazioni Comuni

  • hacer un agujerofare un buco
  • tapar un agujerotappare un buco

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Anche se 'agujero' termina in '-o', segue la regola comune che gli oggetti (sostantivi) sono maschili in spagnolo, quindi si usa sempre 'el' o 'un' con esso. In italiano, 'buco' è maschile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Agujero' e 'Hoyo'

Errore:Usare 'agujero' quando ci si riferisce specificamente a un buco profondo e grande nel terreno.

Correzione: 'Hoyo' è generalmente preferibile per le fosse o i buchi scavati nella terra. 'Agujero' si usa più spesso per i buchi che attraversano qualcosa (un muro, carta, stoffa).

⭐ Consigli d''uso

La Parola Radice

La parola deriva da 'aguja' (ago). Pensare ad essa come a un'apertura 'grande quanto un ago' può aiutare a ricordare che spesso si riferisce a buchi piccoli o medi.

Un salvadanaio di ceramica rossa in piedi vuoto, con una crepa visibile sul fianco da cui sono cadute alcune monete sul pavimento.

In senso figurato, agujero può riferirsi a un deficit finanziario o a una carenza.

agujero(Sostantivo)

mB1

deficit

?

una carenza finanziaria

,

lacuna

?

una grave mancanza di qualcosa

Anche:

carenza

?

when expectations aren't met

📝 In Azione

Las nuevas cuentas muestran un agujero fiscal de tres millones de dólares.

B1

I nuovi conti mostrano un deficit fiscale di tre milioni di dollari.

Intentamos tapar el agujero de conocimiento con cursos intensivos.

B2

Abbiamo cercato di colmare la lacuna di conoscenza con corsi intensivi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • déficit (deficit)
  • brecha (fessura, breccia)

Collocazioni Comuni

  • agujero negrobuco nero (letterale e figurato/finanziario)
  • agujero fiscaldeficit fiscale

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Proprio come in italiano si può avere un 'buco' nel bilancio, 'agujero' è usato in senso figurato per indicare un grave problema finanziario o una quantità mancante significativa.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Comune

Questo significato si sente spesso accanto a parole legate al denaro (finanzas, presupuesto, deuda) o a concetti astratti come la conoscenza (conocimiento).

Una baracca fatiscente e grigia con finestre rotte ed erbacce incolte intorno, dall'aspetto triste e abbandonato.

Quando usato in modo informale, agujero può descrivere un luogo orribile e deprimente, come una bettola.

agujero(Sostantivo)

mC1

bettola

?

un posto orribile e deprimente

,

covo

?

un locale piccolo e poco attraente

Anche:

posto dimenticato da Dio

?

a place that is remote and unpleasant

📝 In Azione

Este bar es un agujero, vámonos a otro sitio.

B2

Questo bar è una bettola, andiamo in un altro posto.

Pasé dos semanas viviendo en un pequeño agujero sin internet.

C1

Ho passato due settimane vivendo in un piccolo posto isolato senza internet.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pocilga (porcile, posto sporco)
  • antro (antro, locale malfamato)

💡 Punti grammaticali

Uso degli Articoli

Quando usato in questo modo, di solito prende 'un' o 'ese/aquel' (quello/quello lontano) per enfatizzare il sentimento negativo associato al luogo. In italiano useremmo spesso l'articolo indeterminativo o aggettivi come 'quel'.

⭐ Consigli d''uso

Avviso sul Tono

Fai attenzione quando usi questo significato. È altamente soggettivo e spesso porta con sé un'opinione forte e negativa sulla posizione.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: agujero

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'agujero' nel suo senso figurato finanziario?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

aguja(ago) - Sostantivo

Domande Frequenti

¿Es 'agujero' la única palabra para 'hole' en español?

No. 'Agujero' significa un buco o apertura fisica (come in un calzino o un muro), ma potresti anche sentire 'hoyo' (per una fossa nel terreno) o 'hueco' (per uno spazio vuoto o una cavità).

Posso usare 'agujero' per un 'buco nero' nello spazio?

Sì, il termine per un buco nero è 'agujero negro' (letteralmente, buco nero). Questo è un esempio perfetto del suo utilizzo.