hueco
WAY-koh
ˈw̝e.ko
Come sostantivo, hueco può riferirsi a un buco fisico o a un'apertura.
hueco(Sostantivo)
buco
?apertura fisica in una superficie
,spazio
?uno spazio tra due cose
spazio
?empty area
,cavità
?hollow area inside something
📝 In Azione
Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.
A2Tappa quel buco nel muro prima che entri l'acqua.
Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.
B1Ha lasciato un grande vuoto (o buco) nel suo cuore quando se n'è andata.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Essendo un sostantivo maschile, 'hueco' usa articoli e aggettivi maschili (es. 'el hueco', 'un hueco grande'). In italiano, 'buco' è maschile, quindi l'accordo è simile.

Hueco può essere usato come aggettivo che significa vuoto (all'interno), descrivendo qualcosa di vuoto dentro.
📝 In Azione
El tronco del árbol estaba completamente hueco.
B1Il tronco dell'albero era completamente vuoto.
La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.
B1La scatola sembrava molto leggera perché era vuota.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
Ricorda che 'hueco' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'hueca' per i sostantivi femminili (es. 'la pared hueca') e 'huecos' o 'huecas' per i sostantivi plurali. In italiano, l'aggettivo 'vuoto' concorda in genere e numero (es. 'il tronco vuoto', 'la parete cava/vuota').

Quando usato come sostantivo, hueco può significare un momento libero o tempo libero.
hueco(Sostantivo)
momento libero
?tempo libero
,spazio
?tempo disponibile in un programma
apertura
?availability
📝 In Azione
¿Tienes un hueco para tomar café mañana?
B2Hai un momento libero/spazio per prendere un caffè domani?
Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.
B2Se trovo uno spazio nella mia agenda, ti chiamo.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Pensa a questo uso come a un 'buco' o una 'fessura' nel tuo tempo. È un modo molto naturale per parlare della disponibilità.
⭐ Consigli d''uso
Chiedere Disponibilità
Usare '¿Tienes un hueco?' è un modo educato e comune per chiedere se qualcuno ha tempo per te, simile a 'Hai un minuto?'

Hueco può anche essere un aggettivo usato metaforicamente per descrivere una persona o una conversazione come superficiale.
hueco(Aggettivo)
superficiale
?descrivendo una persona o una conversazione
,vuoto/a
?privo di intelligenza o sostanza
superficiale
?lacking seriousness
📝 In Azione
No me gusta su filosofía; me parece muy hueca.
C1Non mi piace la sua filosofia; mi sembra molto superficiale (o vuota) a me.
Aunque es guapo, es una persona bastante hueca.
C2Sebbene sia bello, è una persona piuttosto superficiale.
💡 Punti grammaticali
Estensione Figurata
Questo significato estende l'idea di 'vuoto' (Definizione 2) per descrivere il carattere di una persona, implicando che è vuota dentro, priva di serietà o intelligenza. In italiano, 'superficiale' o 'vuoto' funzionano bene.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hueco
Domanda 1 di 2
Quale traduzione inglese si adatta meglio a 'Solo tengo un pequeño hueco entre reuniones'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'hueco' per tutti i tipi di buchi?
'Hueco' è generalmente usato per buchi, spazi o fessure più grandi e meno specifici (come un buco nel muro o uno spazio in un armadio). Per i buchi più piccoli e precisi (come il foro di un ago o un foro di proiettile), 'agujero' è spesso più comune.
Come faccio a sapere se 'hueco' significa 'buco' o 'tempo libero'?
Il contesto te lo dirà! Se stai parlando di muri, alberi o oggetti, significa 'buco' o 'cavo'. Se stai parlando di un calendario, una riunione o un programma, significa 'tempo libero' o 'spazio'.