Inklingo

Come si dice "buco" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbucoè agujerosi usa per indicare un'apertura fisica, uno spazio vuoto o un foro su una superficie solida come un muro, un pavimento o un tessuto.

Italian → spagnolo

agujero

ah-goo-HEH-roha.ɣuˈxe.ɾo

sustantivoA2neutro
Si usa per indicare un'apertura fisica, uno spazio vuoto o un foro su una superficie solida come un muro, un pavimento o un tessuto.
Un foro circolare praticato su una superficie di legno liscia e marrone, che mostra oscurità all'interno.

Esempi

Encontré un agujero en mi jersey favorito.

Ho trovato un buco nel mio maglione preferito.

Hay un agujero enorme en la pared del sótano.

C'è un enorme buco nel muro della cantina.

Necesito coser el agujero de mi calcetín antes de ponérmelo.

Devo rammendare il buco nel mio calzino prima di indossarlo.

Tuvimos que tapar el agujero para que no entraran los insectos.

Abbiamo dovuto coprire l'apertura affinché gli insetti non entrassero.

Sostantivo Maschile

Anche se 'agujero' termina in '-o', segue la regola comune che gli oggetti (sostantivi) sono maschili in spagnolo, quindi si usa sempre 'el' o 'un' con esso. In italiano, 'buco' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere 'Agujero' e 'Hoyo'

Errore:Usare 'agujero' quando ci si riferisce specificamente a un buco profondo e grande nel terreno.

Correzione: 'Hoyo' è generalmente preferibile per le fosse o i buchi scavati nella terra. 'Agujero' si usa più spesso per i buchi che attraversano qualcosa (un muro, carta, stoffa).

hueco

WAY-kohˈw̝e.ko

sustantivoA2neutro
Simile ad "agujero", si riferisce a uno spazio vuoto o un'apertura, spesso con l'idea di cavità o interstizio, sia in senso fisico che figurato.
Una piccola apertura circolare e scura su una superficie di terra marrone.

Esempi

Hay un hueco en el techo por donde se filtra la luz.

C'è un buco nel soffitto da cui filtra la luce.

Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.

Tappa quel buco nel muro prima che entri l'acqua.

Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.

Ha lasciato un grande vuoto (o buco) nel suo cuore quando se n'è andata.

Accordo di Genere

Essendo un sostantivo maschile, 'hueco' usa articoli e aggettivi maschili (es. 'el hueco', 'un hueco grande'). In italiano, 'buco' è maschile, quindi l'accordo è simile.

cueva

KWEY-vahˈkwe.βa

sustantivoB1informale
Utilizzato in senso figurato per descrivere un luogo disordinato, trascurato o poco accogliente, come un ufficio o una stanza.
Un'illustrazione accogliente di una tana di animale, che mostra un piccolo incavo sotto grandi radici d'albero contenente morbida lettiera di paglia.

Esempi

Su habitación parece una cueva después de la fiesta.

La sua stanza sembra una tana dopo la festa.

Su oficina es una cueva llena de papeles viejos.

Il suo ufficio è una tana piena di vecchi documenti.

Los ladrones usaron ese almacén abandonado como su cueva.

I ladri hanno usato quel magazzino abbandonato come loro rifugio.

No salgas de tu cueva, el día está hermoso.

Non uscire dalla tua tana (riferendosi a una stanza isolata), la giornata è bellissima.

embarque

em-BAR-kehemˈbaɾke

sustantivoC1informale
Indica la situazione di essere stati lasciati soli, piantati in asso o esclusi da un gruppo o da un'attività.
Una persona che sembra triste seduta da sola a un piccolo tavolo con due sedie.

Esempi

Me prometió ayuda pero al final me dejó un tremendo embarque.

Mi aveva promesso aiuto ma alla fine mi ha lasciato completamente in asso.

Mi cita no vino; me dejó un tremendo embarque.

Il mio appuntamento non è venuto; sono stato completamente piantato in asso.

No me metas en ese embarque, yo no tengo nada que ver.

Non mettermi in quel pasticcio, non c'entro niente.

¡Qué embarque! Pensé que nos veríamos a las ocho.

Che delusione! Pensavo ci incontrassimo alle otto.

Agujero vs Hueco

La confusione più comune riguarda "agujero" e "hueco", entrambi usati per 'buco' fisico. Sebbene spesso intercambiabili, "agujero" è più generico per un'apertura, mentre "hueco" può suggerire una cavità più profonda o uno spazio vuoto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.