Inklingo

seco

asciutto?mancanza di acqua o umidità
Anche:arido?climate or land,secco?plant life

SEH-koh

/ˈse.ko/
neutralSpain
Una vista ravvicinata di terra marrone, gravemente screpolata e secca sotto un sole splendente, che simboleggia la mancanza di umidità.

Seco, che significa asciutto, come in mancanza di acqua o umidità.

seco(Aggettivo)

mA1

asciutto

?

mancanza di acqua o umidità

Anche:

arido

?

climate or land

,

secco

?

plant life

📝 In Azione

Necesito colgar la ropa para que se seque. Está toda mojada.

A1

Devo appendere i vestiti affinché si asciughino. Sono tutti bagnati.

El desierto de Atacama es el lugar más seco del mundo.

A2

Il deserto di Atacama è il luogo più secco del mondo.

La toalla está seca, puedes usarla.

A1

L'asciugamano è asciutto, puoi usarlo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • árido (arido)
  • deshidratado (disidratato)

Contrari

  • mojado (bagnato)
  • húmedo (umido)

Collocazioni Comuni

  • tiempo secotempo secco
  • pelo secocapelli secchi

Modi di Dire & Espressioni

  • quedarse secorimanere senza soldi completamente

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'seco' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'seca' per il femminile singolare (la toalla seca), 'secos' per il maschile plurale (los zapatos secos) e 'secas' per il femminile plurale (las hojas secas). In italiano, l'accordo è simile: asciutto/a/i/e.

❌ Errori Comuni

Confondere 'ser' e 'estar'

Errore:El clima es seco. (Usare 'es' per uno stato temporaneo)

Correzione: El clima está seco. (Se ci si riferisce alle condizioni attuali; usa 'es' se ci si riferisce alla natura permanente del clima, es. 'El desierto es seco'). In italiano, usiamo 'essere' per entrambi i casi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale: 'estar' per lo stato attuale (come 'essere bagnato/asciutto ora'), 'ser' per la caratteristica intrinseca (come 'il clima è secco per natura').

⭐ Consigli d''uso

Descrivere la Terra

Quando si parla di terra o clima, 'seco' è spesso usato per significare 'arido' o 'colpito dalla siccità', specialmente in frasi come 'tierra seca'.

Una figura volta bruscamente le spalle a una seconda persona che sembra sorpresa e leggermente triste, illustrando un licenziamento brusco e sgarbato.

Seco può descrivere un modo sgarbato, brusco o freddo.

seco(Aggettivo)

mB1

sbrigativo

?

modo sgarbato, brusco o breve

,

freddo

?

personalità riservata o ostile

Anche:

brusco

?

direct and unfeeling

📝 In Azione

Su respuesta fue muy seca, casi ni me miró.

B1

La sua risposta è stata molto sbrigativa; quasi non mi ha guardato.

Es una persona muy seca; nunca sonríe.

B2

È una persona molto fredda; non sorride mai.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • frío (freddo)
  • brusco (brusco)

Contrari

  • amable (gentile)
  • cálido (caloroso)

Collocazioni Comuni

  • tono secotono sbrigativo
  • trato secotrattamento freddo

💡 Punti grammaticali

Descrivere la Personalità

Quando si descrive la personalità generale di qualcuno come fredda o riservata, si usa tipicamente 'ser': 'Ella es seca'. Se si descrive un'azione momentanea, come una risposta, si usa 'fue': 'Su respuesta fue seca'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per descrivere una caratteristica permanente (è freddo) rispetto a uno stato temporaneo (la sua risposta è stata fredda).

⭐ Consigli d''uso

Tono e Modo

Questo significato è spesso usato con parole come 'tono' (tono), 'trato' (trattamento) o 'manera' (modo) per descrivere una mancanza di calore o emozione.

Un semplice ed elegante bicchiere da vino di cristallo riempito di vino rosso intenso, che enfatizza il concetto di gusto secco.

Questo bicchiere di vino rosso è seco, il che significa che non è dolce.

seco(Aggettivo)

mB2

secco

?

di vino o sidro, non dolce

Anche:

non zuccherato

?

of food or drinks

📝 In Azione

Quiero una copa de cava, pero tiene que ser brut seco.

B2

Voglio un bicchiere di spumante, ma deve essere brut secco.

El pastel estaba demasiado seco, le faltaba crema.

B1

La torta era troppo asciutta, mancava la crema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • brut (brut (molto secco))
  • áspero (aspro (gusto))

Contrari

  • dulce (dolce)
  • semidulce (semidolce)

Collocazioni Comuni

  • vino secovino secco
  • corte secotaglio secco (di carne)

💡 Punti grammaticali

Gusto vs. Consistenza

Quando si descrive il vino, 'seco' significa che manca di zucchero (gusto). Quando si descrivono prodotti da forno (come pane o torta), significa che manca di umidità (consistenza). In italiano, usiamo 'secco' per entrambi i concetti, quindi è un punto di contatto utile.

⭐ Consigli d''uso

Ordinare Bevande

Se stai ordinando vino, specificare 'seco' assicura che riceverai una bevanda non dolce. Se desideri qualcosa di estremamente secco, puoi usare 'extra seco'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: seco

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'seco' per descrivere un tratto della personalità?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come si dice 'to dry' usando la radice di 'seco'?

Il verbo corrispondente è 'secar' (asciugare). Lo useresti così: 'Voy a secar los platos' (Vado ad asciugare i piatti).

'Seco' è sempre usato con 'estar' o 'ser'?

'Seco' è un aggettivo, quindi è usato con entrambi. Usa 'ser' per caratteristiche permanenti (El clima de mi ciudad es seco - Il clima della mia città è secco) e 'estar' per stati temporanei (Mi garganta está seca - La mia gola è secca). Questo è un punto grammaticale fondamentale dello spagnolo che differisce dall'italiano, dove usiamo solo 'essere'.