Inklingo

Come si dice "cerchio" in spagnolo

La parola spagnola più comune percerchioè círculousare "círculo" quando ci si riferisce alla forma geometrica di base, un oggetto rotondo o un concetto astratto di rotondità.

círculoA1

Usare "círculo" quando ci si riferisce alla forma geometrica di base, un oggetto rotondo o un concetto astratto di rotondità.

Scopri di più →
aro🔊A2

Scegli "aro" per un grande anello, spesso usato in contesti sportivi come nel basket, o in giochi che coinvolgono un anello.

Scopri di più →
rueda🔊B1

Utilizzare "rueda" per indicare un gruppo di persone disposte in cerchio, come in una conferenza stampa ("rueda de prensa").

Scopri di più →
ronda🔊A2

Impiegare "ronda" quando un gruppo di persone, specialmente bambini, forma un cerchio per cantare, giocare o stare insieme.

Scopri di più →
corro🔊B2

Scegliere "corro" per un piccolo gruppo di persone che si tengono per mano formando un cerchio, tipicamente durante un gioco.

Scopri di più →
arco🔊A1

Usare "arco" principalmente per una struttura curva che forma un passaggio o una volta, non per un cerchio completo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

círculo

sustantivoA1general
Usare "círculo" quando ci si riferisce alla forma geometrica di base, un oggetto rotondo o un concetto astratto di rotondità.

Esempi

Dibuja un círculo grande en la pizarra.

Disegna un cerchio grande sulla lavagna.

aro

AH-rohˈa.ɾo

sustantivoA2general
Scegli "aro" per un grande anello, spesso usato in contesti sportivi come nel basket, o in giochi che coinvolgono un anello.
Un cerchio di plastica rosso brillante appoggiato sull'erba verde.

Esempi

El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.

Il giocatore ha lanciato la palla e questa è passata proprio attraverso il cerchio.

Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.

Adoro quegli orecchini a cerchio d'argento che indossi.

Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.

Per questa ricetta, devi tagliare la cipolla a sottili anelli.

Aro vs. Anillo

Usa 'anillo' per gli anelli che si indossano sulle dita. Usa 'aro' per cerchi più grandi, oggetti circolari o orecchini a forma di cerchio. In italiano, 'anello' si usa per entrambi i casi, ma 'cerchio' può essere usato per oggetti più grandi o forme, come nel caso del canestro.

Forma Plurale

Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' per ottenere 'aros'. Segue lo schema standard per le parole che terminano per vocale.

Anelli Nuziali

Errore:Me puse mi aro de matrimonio.

Correzione: Me puse mi anillo de matrimonio.

rueda

RWEH-dahˈrweða

sustantivoB1general
Utilizzare "rueda" per indicare un gruppo di persone disposte in cerchio, come in una conferenza stampa ("rueda de prensa").
Cinque bambini diversi in piedi vicini, tenendosi per mano, formando un cerchio perfetto in un campo verde.

Esempi

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

Il giornalista ha fatto una domanda alla conferenza stampa (cerchio di stampa).

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

Abbiamo formato un cerchio/gruppo per discutere il progetto.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

Offro io il prossimo giro di birre!

ronda

RRON-dahˈron.da

sustantivoA2general
Impiegare "ronda" quando un gruppo di persone, specialmente bambini, forma un cerchio per cantare, giocare o stare insieme.
Tre figure stilizzate (una rossa, una gialla, una blu) che si tengono per mano e saltellano gioiosamente in un cerchio chiuso perfetto su un prato verde, eseguendo una danza circolare.

Esempi

Los niños formaron una ronda para cantar la canción.

I bambini hanno formato un cerchio per cantare la canzone.

En la clase de folclore aprendimos una ronda tradicional.

Nella lezione di folclore abbiamo imparato un girotondo tradizionale.

corro

KOH-rrohˈko.ro

sustantivoB2general
Scegliere "corro" per un piccolo gruppo di persone che si tengono per mano formando un cerchio, tipicamente durante un gioco.
Un piccolo gruppo di amici in piedi in cerchio in un parco erboso, che parlano tra loro.

Esempi

Los niños hicieron un corro para jugar.

I bambini hanno formato un cerchio per giocare.

Se formó un pequeño corro de gente para escuchar al músico.

Si è formato un piccolo cerchio di persone per ascoltare il musicista.

En el corro de la bolsa, los precios subieron rápidamente.

Sul parterre della borsa, i prezzi sono saliti rapidamente.

Uso di 'Hacer' e 'Formar'

Questa parola è quasi sempre usata con i verbi 'hacer' (fare) o 'formar' (formare), simili all'italiano 'fare' o 'formare un cerchio'.

Non per cerchi geometrici

Errore:Dibuja un corro en el papel.

Correzione: Dibuja un círculo en el papel. Usa 'corro' per gruppi di persone, ma 'círculo' per la forma geometrica.

arco

AR-kohˈaɾko

sustantivoA1general
Usare "arco" principalmente per una struttura curva che forma un passaggio o una volta, non per un cerchio completo.
Un arco architettonico semplice e robusto in pietra, costruito con blocchi grandi e chiari, posto su terreno verde.

Esempi

El puente antiguo tiene un arco de piedra muy impresionante.

Il ponte antico ha un arco di pietra molto imponente.

El arco iris apareció después de la lluvia.

L'arcobaleno è apparso dopo la pioggia.

Dibuja un arco con el compás.

Disegna un arco con il compasso.

Controllo del Genere

Ricorda che 'arco' è maschile, quindi userai sempre 'el' o 'un' davanti, come in 'el arco' o 'un arco'. Questo è simile all'italiano ('l'arco').

La confusione tra "círculo" e "aro"

Molti studenti confondono "círculo" e "aro". Ricorda che "círculo" è la forma geometrica generica, mentre "aro" si riferisce specificamente a un grande anello, spesso in contesti sportivi o di gioco.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.