arco
“arco” significa “arco” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
arco, arco
Anche: cerchio, arcobaleno
📝 In Azione
El puente antiguo tiene un arco de piedra muy impresionante.
A1Il ponte antico ha un arco di pietra molto imponente.
El arco iris apareció después de la lluvia.
A2L'arcobaleno è apparso dopo la pioggia.
Dibuja un arco con el compás.
B1Disegna un arco con il compasso.
porta, porta

📝 In Azione
El delantero falló el tiro y la pelota se fue por encima del arco.
A2L'attaccante ha sbagliato il tiro e la palla è finita sopra la porta.
El portero protegió el arco con una atajada espectacular.
B1Il portiere ha protetto la porta con una parata spettacolare.
arco, archetto

📝 In Azione
El arquero tensó la cuerda del arco y disparó la flecha.
B1L'arciere ha teso la corda dell'arco e ha scoccato la freccia.
Necesito cambiar las cerdas del arco de mi violín.
C1Devo cambiare le crini dell'archetto del mio violino.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arco
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'arco' è più probabile che venga usato nella frase 'El delantero disparó al arco'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino 'arcus', che aveva il duplice significato originale di 'arco' (arma) e 'arco' (curva). La parola spagnola ha mantenuto entrambi i sensi nel corso della storia, proprio come l'italiano.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'arco' uguale a 'portería'?
Sono spesso usati in modo intercambiabile negli sport. 'Arco' di solito enfatizza la struttura o la forma curva della porta, mentre 'portería' enfatizza l'intera area della porta, inclusa la rete e i pali. In Sud America, 'arco' è generalmente preferito.
Come si dice 'arcobaleno' usando 'arco'?
Devi usare la frase completa 'arco iris'. La parola 'iris' si riferisce alla parte colorata dell'occhio, quindi la frase significa 'arco simile all'iride' o 'arco di colori'.


