meta
“meta” significa “obiettivo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
obiettivo, scopo
Anche: bersaglio, mirino
📝 In Azione
Mi meta es hablar español fluidamente este año.
A2Il mio obiettivo è parlare spagnolo fluentemente quest'anno.
Necesitamos establecer metas claras para el proyecto.
B1Dobbiamo stabilire obiettivi chiari per il progetto.
Lograr esta meta será un gran éxito.
B1Raggiungere questo obiettivo sarà un grande successo.
traguardo
Anche: linea del traguardo
📝 In Azione
El ciclista aceleró al ver la meta.
A2Il ciclista ha accelerato vedendo il traguardo.
Cruzaron la meta casi al mismo tiempo.
B1Hanno tagliato il traguardo quasi contemporaneamente.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: meta
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'meta' per descrivere un obiettivo astratto, piuttosto che una posizione fisica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal latino 'meta', che originariamente significava cono o piramide. Nelle corse di carri romane, le 'metae' erano i pali di svolta alle estremità della pista. Col tempo, il significato si è spostato dal marcatore fisico all'obiettivo o destinazione stessa, dandoci il significato moderno spagnolo di 'obiettivo' o 'traguardo'.
Prima attestazione: 15th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'meta' è correlata a 'metal' o 'metallico'?
No, nonostante suonino simili, le parole non sono correlate. 'Meta' (obiettivo) deriva da una parola latina che si riferisce a un segnale o punto di svolta, mentre 'metal' deriva da una parola greca che si riferisce a miniere o minerali.
Perché 'meta' è femminile se finisce in -a?
La maggior parte dei sostantivi che terminano in -a sono femminili in spagnolo, e 'meta' segue questa regola. Non è una delle eccezioni come 'el clima' o 'el problema' (che sono maschili in spagnolo, a differenza dell'italiano).

