barco
BAR-ko
/'baɾ.ko/
📝 In Azione
El barco sale del puerto a las ocho.
A1La nave parte dal porto alle otto.
Compramos un barco de pesca pequeño.
A2Abbiamo comprato una piccola barca da pesca.
El crucero es un barco de lujo muy grande.
B1La nave da crociera è una nave di lusso molto grande.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile: 'el barco'
Ricorda che 'barco' è una parola maschile, quindi userai sempre 'el' per 'il/lo' (el barco) e 'un' per 'un/uno' (un barco). Questo è simile all'italiano ('il barco').
❌ Errori Comuni
'Barco' vs. 'Bote'
Errore: “Usare 'bote' per parlare di una nave grande.”
Correzione: 'Barco' è un ottimo termine generico per qualsiasi nave o barca. 'Bote' di solito significa una barca molto piccola, come una barca a remi o un tender. In italiano, 'barca' copre bene entrambi i concetti, ma 'nave' è per le grandi imbarcazioni.
⭐ Consigli d''uso
La Tua Parola di Riferimento per i Viaggi sull'Acqua
Nel dubbio, 'barco' è una parola sicura e comune per quasi ogni tipo di imbarcazione sull'acqua. Copre tutto, dalle piccole barche alle enormi navi da crociera. È l'equivalente italiano di 'barca' o 'nave' a seconda del contesto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: barco
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'barco' in modo più appropriato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'barco', 'buque' e 'bote'?
Pensa a loro in termini di dimensione. 'Bote' è il più piccolo, come una barca a remi. 'Barco' è un termine generale per qualsiasi barca o nave. 'Buque' si riferisce specificamente a una nave molto grande, spesso per merci o uso militare. Se non sei sicuro, 'barco' è quasi sempre una scelta sicura, come 'barca' in italiano.
Come si dice 'viaggiare in barca'?
Il modo più comune è 'viajar en barco'. Per esempio, 'Fuimos a la isla en barco' (Siamo andati sull'isola in barca/nave).