Inklingo

Come si dice "nave" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernaveè barcousalo per riferirti a un mezzo di trasporto acquatico di dimensioni generiche, specialmente se non è una nave di grandi dimensioni o una nave specifica come una nave da guerra o spaziale.

Italian → spagnolo

barco

BAR-ko'baɾ.ko

sustantivoA1general
Usalo per riferirti a un mezzo di trasporto acquatico di dimensioni generiche, specialmente se non è una nave di grandi dimensioni o una nave specifica come una nave da guerra o spaziale.
Una semplice barca a vela di legno con una grande vela bianca che galleggia su acqua blu calma sotto un cielo luminoso.

Esempi

El barco sale del puerto a las ocho.

La barca (o il battello) parte dal porto alle otto.

Compramos un barco de pesca pequeño.

Abbiamo comprato una piccola barca da pesca.

El crucero es un barco de lujo muy grande.

La nave da crociera è una nave di lusso molto grande.

Sostantivo Maschile: 'el barco'

Ricorda che 'barco' è una parola maschile, quindi userai sempre 'el' per 'il/lo' (el barco) e 'un' per 'un/uno' (un barco). Questo è simile all'italiano ('il barco').

'Barco' vs. 'Bote'

Errore:Usare 'bote' per parlare di una nave grande.

Correzione: 'Barco' è un ottimo termine generico per qualsiasi nave o barca. 'Bote' di solito significa una barca molto piccola, come una barca a remi o un tender. In italiano, 'barca' copre bene entrambi i concetti, ma 'nave' è per le grandi imbarcazioni.

buque

BOO-kehˈbuke

sustantivoB1general
Si usa principalmente per grandi imbarcazioni marittime, in particolare navi commerciali o da carico che solcano oceani.
Una grande e maestosa nave da crociera che naviga nel profondo mare blu.

Esempi

El buque de carga atraviesa el océano.

La nave mercantile attraversa l'oceano.

Varios buques de guerra están anclados en el puerto.

Diverse navi da guerra sono ancorate nel porto.

El Titanic fue el buque más famoso de su época.

Il Titanic è stato il vascello più famoso del suo tempo.

È un Sostantivo Maschile

Anche se finisce per 'e', questa parola è maschile. Usala sempre con 'el' o 'un': 'el buque'.

La Dimensione Conta

Mentre 'barco' può riferirsi a qualsiasi dimensione, 'buque' si riferisce specificamente a navi grandi e solide utilizzate per il trasporto o scopi militari.

Buque vs. Bote

Errore:Usare 'buque' per una piccola barca a remi.

Correzione: Usa 'bote' o 'barca' per le piccole imbarcazioni. 'Buque' si usa solo per navi grandi e imponenti.

Confusione di genere

Errore:La buque.

Correzione: El buque. Le parole che finiscono in -e non hanno una regola fissa, quindi devi memorizzare che questa è maschile.

nave

NAH-behˈna.βe

sustantivoB1general
Utilizzalo per imbarcazioni molto grandi, spesso con un uso specifico come il trasporto di persone o merci su lunghe distanze, o per navi spaziali.
Una grande e slanciata astronave blu e bianca che vola nella distesa oscura dello spazio, circondata da stelle.

Esempi

La nave espacial despegó hacia Marte.

L'astronave è decollata verso Marte.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

Il pirata comandava una nave molto veloce.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

Abbiamo visto un'enorme nave da carico nel porto.

È un Sostantivo Femminile

Anche se non finisce in '-a', 'nave' è una parola femminile. Quindi userai sempre 'la nave' o 'una nave', proprio come in italiano ('la nave').

'Nave' vs. 'Barco'

Errore:Usare 'nave' per una piccola barca da pesca.

Correzione: Usa 'barco' o 'bote' per imbarcazioni più piccole. 'Nave' suona grande, come una nave da carico, una nave da crociera o un'astronave. In italiano, 'nave' è usato per grandi imbarcazioni, mentre 'barca' è più generico.

navío

sustantivoB2formal
Si impiega per descrivere un vascello grande, spesso con connotazioni storiche o militari, come una nave da guerra.

Esempi

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

La nave da guerra attraversò l'Atlantico in cerca di nuove terre.

Barco vs. Buque: La differenza principale

Molti studenti confondono "barco" e "buque". Ricorda che "barco" è più generico, mentre "buque" si riferisce specificamente a grandi navi marittime, spesso commerciali. Usa "barco" per la maggior parte dei casi, a meno che tu non stia parlando di navi oceaniche di grandi dimensioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.