Inklingo

Come si dice "scena" in spagnolo

La parola spagnola più comune perscenaè escenasi riferisce a una parte specifica di un film, un'opera teatrale, un libro o a un luogo dove è avvenuto un crimine o un incidente..

Italian → spagnolo

escena

/es-SEH-nah//esˈsena/

sustantivoA2neutro
Si riferisce a una parte specifica di un film, un'opera teatrale, un libro o a un luogo dove è avvenuto un crimine o un incidente.
Due personaggi si incontrano sotto un riflettore su un palco, incorniciati da tende rosse, illustrando una sezione di una storia.

Esempi

La policía llegó a la escena del crimen para investigar.

La polizia è arrivata sulla scena del crimine per indagare.

Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.

La mia scena preferita è quando i protagonisti si incontrano.

El director decidió cortar la última escena de la película.

Il regista ha deciso di tagliare l'ultima scena del film.

Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.

I paramedici sono stati i primi ad arrivare sulla scena dell'incidente.

Sostantivo Femminile

Anche se 'escena' non finisce in '-a' come molti sostantivi femminili, usa sempre articoli e aggettivi femminili come 'la' e 'una'. Ad esempio, 'la escena fue larga' (la scena è stata lunga).

escena

sustantivoB1neutro
Usato per indicare una rappresentazione teatrale, un film o un libro, come la "scena" di un'opera.

Esempi

Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.

La mia scena preferita è quando i protagonisti si incontrano.

espectáculo

sustantivoB1informale
Si usa per descrivere un baccano, un tumulto o un comportamento plateale e imbarazzante in pubblico.

Esempi

¡No me hables así! No hagas un espectáculo en medio del restaurante.

Non parlarmi così! Non fare una scena in mezzo al ristorante.

ambiente

ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

sustantivoB2neutro
Indica l'atmosfera o il contesto generale di un luogo, specialmente in ambiti professionali o accademici.
Tre adulti diversi in piedi vicini, sorridenti e impegnati in una conversazione, che simboleggiano un circolo sociale.

Esempi

Ella prefiere trabajar en el ambiente académico.

Lei preferisce lavorare nell'ambiente accademico.

Hay mucha competencia en el ambiente político.

C'è molta competizione nell'ambiente politico.

Era una figura clave del ambiente artístico de los 90.

È stata una figura chiave nella scena artistica degli anni '90.

Riferirsi alle Persone

Quando usato in questo modo, 'ambiente' descrive il gruppo o il contesto, non le persone stesse. Se vuoi parlare delle persone, usa 'gente' o 'círculo'.

teatro

/teh-AH-troh//teˈatɾo/

sustantivoB2informale
Si usa in senso figurato per indicare un comportamento esagerato, finto o recitato, simile a "fare scena".
Un personaggio dei cartoni animati che fa un gesto di shock o angoscia estremamente esagerato, con le braccia spalancate e il corpo piegato drammaticamente.

Esempi

Deja el teatro y dime qué pasó de verdad.

Smettila di fare teatro/scena e dimmi cosa è successo davvero.

Su reacción fue puro teatro, no estaba realmente enfadada.

La sua reazione era puro teatro/recitazione; non era davvero arrabbiata.

secuencia

seh-KWEHN-seeah/seˈkwen.sja/

sustantivoB1neutro
Si riferisce a una serie ordinata di eventi, passi o elementi, come in una procedura o istruzione.
Una semplice illustrazione che mostra una progressione di tre forme distinte: una sfera rossa, seguita da un cubo giallo, seguita da una piramide blu, disposte in linea retta su uno sfondo semplice.

Esempi

Debemos seguir la secuencia de pasos para armar el mueble.

Dobbiamo seguire la sequenza di passi per montare il mobile.

Esa secuencia de baile fue muy difícil de memorizar.

Quella sequenza di ballo era molto difficile da memorizzare.

La secuencia de apertura de la película es impresionante.

La sequenza (o scena) iniziale del film è impressionante.

Sempre Femminile

'Secuencia' è un sostantivo femminile, quindi si usano sempre articoli o aggettivi femminili (es. 'la secuencia', 'una secuencia larga').

Confondere il Genere

Errore:El secuencia

Correzione: La secuencia. Anche se termina in '-a', alcuni pensano erroneamente che suoni maschile. Ricorda sempre 'la secuencia', come in italiano 'la sequenza'.

Errore comune: 'escena' vs 'espectáculo'

Molti studenti confondono 'escena' (la parte di un'opera, un luogo di un evento) con 'espectáculo' (un baccano, una scenata). Ricorda: 'escena' è più neutro e letterale, mentre 'espectáculo' implica un comportamento rumoroso e imbarazzante.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.