Inklingo

Come si dice "lunghezza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlunghezzaè distanciasi usa quando "lunghezza" si riferisce allo spazio tra due punti o luoghi, come in una domanda sulla separazione geografica.

Italian → spagnolo

distancia

dees-TAHN-syahdisˈtan.sja

sustantivoA1neutro
Si usa quando "lunghezza" si riferisce allo spazio tra due punti o luoghi, come in una domanda sulla separazione geografica.
Una rappresentazione visiva della distanza fisica che mostra due piccole case dai colori vivaci separate da un ampio spazio verde vuoto e un lungo sentiero.

Esempi

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

Qual è la distanza tra la tua casa e la scuola?

Mantén una distancia segura del fuego.

Mantieni una distanza di sicurezza dal fuoco.

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

Si sono incontrati a lunga distanza, online.

Promemoria sul Genere

Ricorda che 'distancia' è sempre un sostantivo femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la distanza'), quindi usa 'la' davanti: 'la distancia'.

Uso di 'a' vs. 'de'

Si usa spesso 'a' (a) o 'de' (da) quando si specifica la distanza: 'a cinco metros de aquí' (a cinque metri da qui). In italiano useremmo 'da' o 'a' a seconda del contesto, ma la struttura spagnola è simile.

Confondere 'distancia' e 'trayecto'

Errore:Usare 'trayecto' quando ci si riferisce alla misura dello spazio.

Correzione: 'Trayecto' significa 'percorso' o 'tragitto'. Usa 'distancia' per lo spazio misurato: 'La distancia es de 10 kilómetros' (La distanza è di 10 chilometri).

duración

sustantivoA2neutro
Si usa quando "lunghezza" si riferisce al tempo che impiega un evento, un film, una canzone o un'attività a svolgersi.

Esempi

La película tiene una duración de dos horas.

Il film ha una durata di due ore.

longitud

lohn-hee-TOODloŋxiˈtuð

sustantivoA2neutro
Si usa per indicare la misura fisica di qualcosa da un'estremità all'altra, specialmente in contesti geografici, scientifici o tecnici.
Una matita di legno colorata misurata da un semplice righello giallo per mostrarne la lunghezza.

Esempi

La longitud de la mesa es de dos metros.

La lunghezza del tavolo è di due metri.

Mide la longitud de la cuerda antes de cortarla.

Misura la lunghezza della corda prima di tagliarla.

La longitud de la costa española es impresionante.

La lunghezza della costa spagnola è impressionante.

La regola di genere per le parole in '-tud'

La maggior parte delle parole spagnole che finiscono in '-tud' sono femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con 'longitud'.

Sostantivo vs. Aggettivo

Usa 'longitud' quando hai bisogno del nome della misurazione (il sostantivo). Usa 'largo' quando descrivi qualcosa come lungo (l'aggettivo).

Usare il genere sbagliato

Errore:El longitud de la calle.

Correzione: La longitud de la calle. Le parole che finiscono in -tud sono femminili!

extensión

sustantivoA2neutro
Si usa quando "lunghezza" si riferisce all'ampiezza o alla superficie di un'area, come un terreno o un territorio.

Esempi

La extensión del terreno es de mil metros cuadrados.

La dimensione del terreno è di mille metri quadrati.

largo

LAR-goˈlaɾɣo

sustantivoB1neutro
Si usa per riferirsi alla misura lineare di un oggetto da un capo all'altro, spesso in contesti più informali o colloquiali rispetto a "longitud".
Una vista ravvicinata di un metro a nastro teso perfettamente lungo il bordo di una tavola di legno dritta, che ne illustra la dimensione.

Esempi

¿Cuál es el largo de la piscina?

Qual è la lunghezza della piscina?

La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.

Il tavolo misura due metri di lunghezza per uno di larghezza.

Errore comune tra 'longitud' e 'largo'

Molti studenti confondono "longitud" e "largo", entrambi traduzioni di "lunghezza". "Longitud" è più tecnico e generale, mentre "largo" è più comune in contesti informali o per oggetti specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.