distancia
“distancia” significa “distanza” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
distanza
Anche: lunghezza, intervallo
📝 In Azione
¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?
A1Qual è la distanza tra la tua casa e la scuola?
Mantén una distancia segura del fuego.
A2Mantieni una distanza di sicurezza dal fuoco.
Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.
B1Si sono incontrati a lunga distanza, online.
distacco, riservatezza
Anche: divario
📝 In Azione
Ella marcó una distancia clara con su nuevo jefe.
B1Ha stabilito una chiara distanza (riservatezza) con il suo nuovo capo.
Siento que hay una distancia emocional entre nosotros.
B2Sento che c'è una distanza emotiva tra noi.
Hay una distancia ideológica enorme entre los dos partidos.
C1C'è un enorme divario ideologico tra i due partiti.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "distancia" in spagnolo:
distacco→distanza→divario→intervallo→lunghezza→riservatezza→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: distancia
Domanda 1 di 2
Quale frase si usa per descrivere la frequenza delle lezioni da casa?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino *distantia*, che significa 'un essere separati' o 'lontananza'. Condivide la sua radice con *distare*, che significa 'essere separati' o 'essere lontano'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'distancia' si riferisce solo alla misurazione fisica?
No. Sebbene il suo uso principale sia per la misurazione fisica (come metri o chilometri), è usatissimo per descrivere la separazione emotiva, una differenza di status o la riserva professionale.
Come si dice 'mantenere le distanze' in spagnolo?
Puoi usare la frase 'mantener la distancia' (mantenere la distanza) o 'guardar la distancia' (custodire la distanza), che funziona sia per lo spazio fisico che per il distacco emotivo.

