Come si dice "generoso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “generoso” è “generoso” — usare "generoso" quando ci si riferisce a una persona che dà o condivide volentieri, in modo disinteressato e senza risparmio.
generoso
heh-neh-ROH-sohxe.neˈɾo.so

Esempi
Mi hermana es muy generosa y siempre comparte sus dulces.
Mia sorella è molto generosa e condivide sempre le sue caramelle.
Necesitas ser más generoso con tu tiempo si quieres ayudar a la comunidad.
Devi essere più generoso con il tuo tempo se vuoi aiutare la comunità.
Accordo di Genere e Numero
Ricorda che 'generoso' descrive una persona o cosa maschile singolare. Se stai descrivendo una donna, usa 'generosa'. Per i gruppi, usa 'generosos' (maschile o misto) o 'generosas' (tutto femminile).
Confondere il Nome con l'Aggettivo
Errore: “La generosidad persona.”
Correzione: La persona generosa. ('Generoso' è l'aggettivo che descrive e di solito segue il nome della persona/cosa. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome, proprio come in spagnolo.)
espléndido
Esempi
Mi abuelo fue muy espléndido con sus regalos de Navidad.
Mio nonno è stato molto generoso con i suoi regali di Natale.
noble
NO-blehˈnoβle

Esempi
Fue un gesto muy noble de su parte ayudar a los más necesitados.
È stato un gesto molto nobile da parte sua aiutare i più bisognosi.
Mi perro es muy noble y nunca muerde a nadie.
Il mio cane è molto buono/di buon cuore e non morde mai nessuno.
Ella tiene un corazón noble; siempre perdona los errores de los demás.
Ha un cuore nobile; perdona sempre gli errori degli altri.
Forma Aggettivale
Poiché 'noble' termina in -e, è uno di quegli aggettivi spagnoli che rimane invariato sia che il sostantivo che descrive sia maschile o femminile (es. 'el hombre noble' e 'la mujer noble'). Questo è simile all'italiano, dove abbiamo aggettivi come 'un uomo grande' e 'una donna grande'.
liberal
lee-beh-RAHLli.βeˈɾal

Esempi
Fue muy liberal con las propinas durante su viaje.
È stato molto generoso con le mance durante il suo viaggio.
Sirvieron una ración liberal de comida.
Hanno servito una porzione liberale (abbondante) di cibo.
Il Contesto è Fondamentale
Questo significato è piuttosto formale. Nel 90% dei casi, gli spagnoli useranno invece 'generoso'.
largo
LAR-goˈlaɾɣo

Esempi
El vestido es demasiado largo para mí.
Il vestito è troppo lungo per me.
Fue un invierno largo y frío.
È stato un inverno lungo e freddo.
Me sirvió una porción muy larga de pastel.
Mi ha servito una porzione di torta molto generosa.
Accordo con il Sostantivo Descritto
'Largo' cambia per concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive. Usa 'largo' per il maschile (un camino largo), 'larga' per il femminile (una calle larga), 'largos' per il maschile plurale (caminos largos) e 'largas' per il femminile plurale (calles largas). Questo è molto simile all'italiano (lungo/a/i/he).
Attenzione ai Falsi Amici: 'largo' NON significa 'large' (grande)!
Errore: “Quiero una pizza largo. (Tentativo di dire 'Voglio una pizza grande'.)”
Correzione: Questo è un errore molto comune per gli italiani! 'Largo' significa 'lungo', non 'grande' (nel senso di dimensione). Per dire 'grande', devi usare la parola 'grande'. Corretto: 'Quiero una pizza grande'.
Confusione tra 'generoso' e 'espléndido'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



