largo
LAR-go
/ˈlaɾɣo/
Come aggettivo, largo significa 'lungo', descrivendo qualcosa di grande estensione o dimensione. (El camino es largo - La strada è lunga.)
largo(Aggettivo)
lungo
?riferito a distanza, dimensione o durata
generoso
?e.g., a generous serving, a wide-ranging look
📝 In Azione
El vestido es demasiado largo para mí.
A1Il vestito è troppo lungo per me.
Fue un invierno largo y frío.
A2È stato un inverno lungo e freddo.
Me sirvió una porción muy larga de pastel.
B2Mi ha servito una porzione di torta molto generosa.
💡 Punti grammaticali
Accordo con il Sostantivo Descritto
'Largo' cambia per concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive. Usa 'largo' per il maschile (un camino largo), 'larga' per il femminile (una calle larga), 'largos' per il maschile plurale (caminos largos) e 'largas' per il femminile plurale (calles largas). Questo è molto simile all'italiano (lungo/a/i/he).
❌ Errori Comuni
Attenzione ai Falsi Amici: 'largo' NON significa 'large' (grande)!
Errore: “Quiero una pizza largo. (Tentativo di dire 'Voglio una pizza grande'.)”
Correzione: Questo è un errore molto comune per gli italiani! 'Largo' significa 'lungo', non 'grande' (nel senso di dimensione). Per dire 'grande', devi usare la parola 'grande'. Corretto: 'Quiero una pizza grande'.
⭐ Consigli d''uso
Descrivere il Tempo, Non Solo lo Spazio
Puoi usare 'largo' per molto più della lunghezza fisica. È molto comune descrivere periodi di tempo, come 'una larga espera' (una lunga attesa) o 'un largo día' (una lunga giornata).

Come sostantivo, largo significa 'lunghezza', riferendosi alla misura di qualcosa da un'estremità all'altra. (¿Cuál es el largo de la piscina? - Qual è la lunghezza della piscina?)
largo(Sostantivo)
lunghezza
?la misura di qualcosa da un'estremità all'altra
tiro lungo
?in photography or film
📝 In Azione
¿Cuál es el largo de la piscina?
B1Qual è la lunghezza della piscina?
La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.
B1Il tavolo misura due metri di lunghezza per uno di larghezza.
⭐ Consigli d''uso
Abbinato a 'de'
Quando si indica una misura, vedrai quasi sempre questo sostantivo usato nella frase 'de largo'. Ad esempio, 'La alfombra tiene tres metros de largo' (Il tappeto è lungo tre metri). In italiano usiamo l'aggettivo, ma in spagnolo è comune usare il sostantivo in questa costruzione.

La frase a lo largo de significa 'lungo', indicando movimento o collocazione seguendo l'intera estensione di qualcosa. (Caminamos a lo largo del río - Abbiamo camminato lungo il fiume.)
largo(Prepositional Phrase)
lungo
?seguendo la lunghezza di qualcosa, come una strada o una costa
durante
?over the course of a period of time
📝 In Azione
Paseamos a lo largo de la playa al atardecer.
B1Abbiamo passeggiato lungo la spiaggia al tramonto.
A lo largo de su carrera, ganó muchos premios.
B2Durante la sua carriera, ha vinto molti premi.
Encontrarás varios restaurantes a lo largo de esta calle.
B1Troverai diversi ristoranti lungo questa strada.
💡 Punti grammaticali
La Frase Completa: 'a lo largo de'
Questa è una frase fissa. Hai bisogno di tutte e tre le parti: 'a', 'lo', 'largo' e 'de' affinché significhi 'lungo' o 'durante'. Pensale come un'unica unità, simile all'italiano 'lungo' o 'per tutta la durata di'.
⭐ Consigli d''uso
Per Viaggi nello Spazio e nel Tempo
Questa frase è perfetta per descrivere un viaggio. Può essere fisico ('a lo largo del río' - lungo il fiume) o un viaggio nel tempo ('a lo largo del día' - durante il giorno).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: largo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'largo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché non posso dire 'una persona larga' per una persona alta?
Ottima domanda! In spagnolo, 'largo' descrive la lunghezza degli oggetti o la durata del tempo, non l'altezza di una persona. Per 'alto', si usa sempre la parola 'alto' o 'alta'. Chiamare una persona 'larga' suonerebbe molto strano, come chiamarla 'una persona lunga'.
Qual è la differenza tra 'largo' e 'longitud'?
'Largo' può essere un aggettivo ('una strada lunga') o un sostantivo ('la lunghezza'). 'Longitud' è solo un sostantivo per 'lunghezza'. Sono spesso intercambiabili quando usati come sostantivi ('el largo de la mesa' / 'la longitud de la mesa'), ma 'longitud' può suonare un po' più tecnico o formale.