Inklingo

corto

corto?lunghezza o altezza,breve?tempo o durata
Anche:basso?in stature or level

KOR-toh

/ˈkoɾto/
neutral
Una matita giallo brillante che è stata temperata fino a diventare molto piccola, a rappresentare la corta lunghezza.

Quando ci si riferisce a lunghezza o altezza, 'corto' significa breve.

corto(Aggettivo)

mA1

corto

?

lunghezza o altezza

,

breve

?

tempo o durata

Anche:

basso

?

in stature or level

📝 In Azione

Mi pelo es más corto que el tuyo.

A1

I miei capelli sono più corti dei tuoi.

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

A2

La riunione è stata molto breve, è durata solo dieci minuti.

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

A1

Ho bisogno di un cavo più corto per collegare la televisione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • a corto plazoa breve termine
  • quedarse cortorimanere al di sotto (di un obiettivo o aspettativa)

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'corto' deve concordare con ciò che descrive sia nel genere (o/a) che nel numero (singolare/plurale). Esempi: 'el libro corto' (maschile singolare), 'las faldas cortas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'il libro corto' ma 'le gonne corte'.

❌ Errori Comuni

Confondere Lunghezza e Dimensione

Errore:Usare 'corto' per dire 'piccolo' (es. 'el carro corto').

Correzione: Usa 'pequeño' (piccolo) per la dimensione generale. Usa 'corto' solo per la misura di lunghezza o tempo. In italiano, diremmo 'macchina piccola', non 'macchina corta'.

⭐ Consigli d''uso

Espressioni Temporali

Usa 'corto' quando parli di durate di tempo, come 'un descanso corto' (una pausa breve) o 'un periodo corto' (un periodo breve). Questo è analogo all'uso italiano di 'breve'.

Un bambino piccolo e timido che si nasconde parzialmente dietro il tronco di un albero grande e robusto, guardando verso l'osservatore con riservatezza.

Quando si descrive la personalità, 'corto' significa timido o riservato.

corto(Aggettivo)

mB1

timido

?

personalità riservata

,

carente

?

carente di qualcosa (spesso usato con 'de')

Anche:

miope

?

corto de vista

,

poco sveglio

?

corto de luces (informal)

📝 In Azione

No seas corto, habla con ella.

B1

Non essere timido/riservato, parlale.

Parece que está un poco corto de memoria.

B2

Sembra che sia un po' carente di memoria.

Mi abuela está un poco corta de oído.

B1

Mia nonna è un po' dura d'orecchi (corta d'udito).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tímido (timido)
  • limitado (limitato)

Contrari

  • listo (sveglio/intelligente)
  • valiente (coraggioso)

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Corto de'

Quando 'corto' descrive una carenza, è spesso seguito da 'de' (di) e il sostantivo che indica ciò che manca: 'corto de dinero' (a corto di soldi), 'corto de paciencia' (a corto di pazienza). Questo è molto simile all'italiano 'a corto di...'

⭐ Consigli d''uso

Avvertimento Informale

Chiamare qualcuno 'corto' senza la qualifica 'de' può essere un modo informale per dire che è 'stupido' o 'lento'. Fai attenzione quando lo usi in contesti formali. In italiano, dire 'sei corto' non ha lo stesso impatto, ma l'idea di 'essere limitato' è simile.

Una singola bobina di pellicola cinematografica in piedi su un semplice palcoscenico, a simboleggiare un breve pezzo cinematografico.

Nel contesto cinematografico, 'un corto' si riferisce a un cortometraggio.

corto(Sostantivo)

mB2

cortometraggio

?

cinema/media

📝 In Azione

El director presentó su nuevo corto en el festival.

B2

Il regista ha presentato il suo nuovo cortometraggio al festival.

Los cortos suelen durar menos de 30 minutos.

B2

I cortometraggi di solito durano meno di 30 minuti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cortometraje (cortometraggio (più formale))

Contrari

  • largometraje (lungometraggio)

💡 Punti grammaticali

Forma Sostantivale

Questo è un sostantivo (el corto) derivato direttamente dall'aggettivo, che è un modo comune per abbreviare 'cortometraje' (cortometraggio) nelle conversazioni informali, proprio come in italiano si usa 'un corto' per 'un cortometraggio'.

Due cavi elettrici spessi e isolati che si toccano, creando una scintilla elettrica blu brillante e una nuvola di fumo.

'Corto' può anche essere usato come sostantivo per descrivere un cortocircuito.

corto(Sostantivo)

mC1

cortocircuito

?

guasto elettrico

📝 In Azione

Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.

C1

Abbiamo dovuto chiamare l'elettricista perché c'era un cortocircuito.

Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.

C1

Se colleghi male i cavi, puoi causare un cortocircuito (fare un corto).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cortocircuito (cortocircuito (formale))

Collocazioni Comuni

  • hacer un cortocausare un cortocircuito

⭐ Consigli d''uso

Uso Tecnico

Sebbene 'cortocircuito' sia il termine formale, 'un corto' è molto comune e compreso dai madrelingua quando si parla di problemi elettrici o di cablaggio, analogamente all'uso italiano di 'un corto'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: corto

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'corto' per descrivere una mancanza di un'abilità o risorsa?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

corta(corta (femminile)) - Aggettivo

Domande Frequenti

La parola 'corto' significa mai 'piccolo' in dimensione, come 'pequeño'?

Di solito no. 'Corto' si riferisce quasi esclusivamente alla **lunghezza** limitata (come una corda o una gonna) o alla **durata** (come un viaggio o una riunione). Se intendi 'piccolo' in dimensione generale, dovresti usare 'pequeño'.

Quando devo aggiungere 'de' dopo 'corto'?

Quando stai descrivendo una carenza o una limitazione in una persona. Ad esempio, 'corto de dinero' (a corto di soldi) o 'corto de oído' (duro d'orecchio). Significa che sono 'carenti' di quella cosa specifica. Questo uso è molto simile a quello italiano.