Inklingo

Come si dice "breve" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbreveè brevesi usa quando "breve" si riferisce a una durata nel tempo o a una lunghezza fisica ridotta, in modo simile all'italiano.

breve🔊A1

Si usa quando "breve" si riferisce a una durata nel tempo o a una lunghezza fisica ridotta, in modo simile all'italiano.

Scopri di più →
corto🔊A1

Utilizzato principalmente per indicare una lunghezza fisica ridotta (es. capelli, vestiti) o, meno comunemente per il tempo, per esprimere brevità in modo informale.

Scopri di più →
fugaz🔊B1

Indica qualcosa che dura pochissimo tempo, che passa rapidamente, spesso con una connotazione poetica o effimera.

Scopri di più →
sintéticoB2

Descrive informazioni, discorsi o scritti che sono concisi, essenziali e vanno dritti al punto, riassumendo efficacemente.

Scopri di più →
sumario🔊B2

Si riferisce a un procedimento (spesso legale o amministrativo) che viene svolto rapidamente, senza le normali formalità o garanzie.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

breve

breh-vehˈbɾeβe

adjetivoA1general
Si usa quando "breve" si riferisce a una durata nel tempo o a una lunghezza fisica ridotta, in modo simile all'italiano.
Un piccolo coniglio marrone salta velocemente per una distanza molto breve su un sentiero erboso verde.

Esempi

Hagamos una pausa breve antes de continuar.

Facciamo una pausa breve prima di continuare.

Su discurso fue muy breve y directo.

Il suo discorso è stato molto breve e diretto.

En breve, te explico el plan.

In breve, ti spiegherò il piano. (Frase comune: 'en breve')

Regola di Concordanza

A differenza di molti aggettivi, 'breve' non cambia tra sostantivi maschili e femminili (es. 'un momento breve' e 'una lettera breve'). Cambia solo al plurale: 'breves'.

Confondere Tempo e Lunghezza Fisica

Errore:Usare 'breve' per descrivere la lunghezza fisica di un oggetto (es. *La mesa es breve*).

Correzione: Si usa 'corto' per la lunghezza fisica (es. 'La tavola è corta') e si riserva 'breve' principalmente per il tempo o la lunghezza astratta (come un discorso o un riassunto).

corto

KOR-tohˈkoɾto

adjetivoA1general
Utilizzato principalmente per indicare una lunghezza fisica ridotta (es. capelli, vestiti) o, meno comunemente per il tempo, per esprimere brevità in modo informale.
Una matita giallo brillante che è stata temperata fino a diventare molto piccola, a rappresentare la corta lunghezza.

Esempi

Mi pelo es más corto que el tuyo.

I miei capelli sono più corti dei tuoi.

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

La riunione è stata molto breve, è durata solo dieci minuti.

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

Ho bisogno di un cavo più corto per collegare la televisione.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'corto' deve concordare con ciò che descrive sia nel genere (o/a) che nel numero (singolare/plurale). Esempi: 'el libro corto' (maschile singolare), 'las faldas cortas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'il libro corto' ma 'le gonne corte'.

Confondere Lunghezza e Dimensione

Errore:Usare 'corto' per dire 'piccolo' (es. 'el carro corto').

Correzione: Usa 'pequeño' (piccolo) per la dimensione generale. Usa 'corto' solo per la misura di lunghezza o tempo. In italiano, diremmo 'macchina piccola', non 'macchina corta'.

fugaz

foo-GAHSfuˈɡas

adjetivoB1general
Indica qualcosa che dura pochissimo tempo, che passa rapidamente, spesso con una connotazione poetica o effimera.
Una stella cadente luminosa con una scia luminosa che attraversa un cielo notturno stellato blu scuro.

Esempi

Vimos una estrella fugaz en el cielo nocturno.

Abbiamo visto una stella fugace nel cielo notturno.

Fue un encuentro fugaz, pero muy especial.

È stato un incontro fugace, ma molto speciale.

Sentí una alegría fugaz al recibir la noticia.

Ho provato una gioia fugace sentendo la notizia.

Unico per tutti i generi

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usare 'fugaz' sia per parole maschili come 'un suspiro' sia per parole femminili come 'una mirada'.

La 'z' che scompare

Quando vuoi parlare di più di una cosa (plurale), la 'z' alla fine si trasforma in 'c' prima di aggiungere 'es'. Quindi, uno è 'fugaz', ma due sono 'fugaces'.

Aggiungere una 'a' per le parole femminili

Errore:una estrella fugaza

Correzione: una estrella fugaz. In spagnolo, gli aggettivi che terminano in 'z' di solito rimangono invariati sia per il maschile che per il femminile.

sintético

adjetivoB2general
Descrive informazioni, discorsi o scritti che sono concisi, essenziali e vanno dritti al punto, riassumendo efficacemente.

Esempi

Su presentación fue muy sintética y clara.

La sua presentazione è stata molto concisa e chiara.

sumario

soo-mah-ryohsuˈmaɾjo

adjetivoB2formal
Si riferisce a un procedimento (spesso legale o amministrativo) che viene svolto rapidamente, senza le normali formalità o garanzie.
Un'illustrazione colorata di una persona che spunta rapidamente elementi da una breve lista con una matita verde.

Esempi

Fue un juicio sumario y sin garantías.

È stato un processo sommario e senza garanzie.

Hizo una revisión sumaria del informe.

Ha fatto una revisione sommaria del rapporto.

Corrispondenza con il Sostantivo

Come aggettivo, questa parola deve cambiare la sua desinenza in 'sumaria' se la cosa che descrive è femminile (es. 'una ejecución sumaria'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un processo sommario', 'una revisione sommaria').

Errore comune: "breve" vs "corto"

Molti studenti confondono "breve" e "corto" in spagnolo. Ricorda che "breve" è più generico per tempo e lunghezza, mentre "corto" si usa più spesso per la lunghezza fisica e meno per il tempo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.