Inklingo

Come si dice "basso" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbassoè bajousalo per riferirti all'altezza fisica di una persona, animale o oggetto che è inferiore alla media o a un'altra misura di riferimento..

Italian → spagnolo

bajo

/BA-ho//ˈbaxo/

aggettivoA1generale
Usalo per riferirti all'altezza fisica di una persona, animale o oggetto che è inferiore alla media o a un'altra misura di riferimento.
Una persona adulta alta in piedi in una stanza con un soffitto chiaramente troppo basso, che illustra il concetto di altezza o posizione bassa.

Esempi

Mi hermano es más bajo que yo.

Mio fratello è più basso di me.

El techo de la casa es muy bajo.

Il soffitto della casa è molto basso.

Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.

Parla a voce più bassa, per favore, il bambino dorme.

Habla más bajo, por favor.

Parla più piano, per favore.

L'accordo con il nome

Come aggettivo, 'bajo' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'baja' per il femminile singolare, 'bajos' per il maschile plurale e 'bajas' per il femminile plurale. (es. la mesa baja, los techos bajos, las sillas bajas)

Descrive l'Azione

Quando usato in questo modo, 'bajo' descrive come avviene un'azione. Poiché descrive il verbo, non il nome, non cambia la sua desinenza. È sempre 'bajo'.

Altezza vs. Lunghezza

Errore:El lápiz es bajo.

Correzione: El lápiz es corto. In italiano usiamo 'basso' per l'altezza (come una persona o un edificio) e 'corto' per la lunghezza (come una matita o una storia). In spagnolo, 'bajo' copre l'altezza, mentre 'corto' è più specifico per la lunghezza.

bajo

/BA-ho//ˈbaxo/

avverbioB1generale
Utilizzalo quando vuoi indicare un tono di voce più sommesso o un volume più ridotto.
Una persona adulta alta in piedi in una stanza con un soffitto chiaramente troppo basso, che illustra il concetto di altezza o posizione bassa.

Esempi

Habla más bajo, por favor.

Parla più piano, per favore.

Mi hermano es más bajo que yo.

Mio fratello è più basso di me.

El techo de la casa es muy bajo.

Il soffitto della casa è molto basso.

Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.

Parla a voce più bassa, per favore, il bambino dorme.

L'accordo con il nome

Come aggettivo, 'bajo' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'baja' per il femminile singolare, 'bajos' per il maschile plurale e 'bajas' per il femminile plurale. (es. la mesa baja, los techos bajos, las sillas bajas)

Descrive l'Azione

Quando usato in questo modo, 'bajo' descrive come avviene un'azione. Poiché descrive il verbo, non il nome, non cambia la sua desinenza. È sempre 'bajo'.

Altezza vs. Lunghezza

Errore:El lápiz es bajo.

Correzione: El lápiz es corto. In italiano usiamo 'basso' per l'altezza (come una persona o un edificio) e 'corto' per la lunghezza (come una matita o una storia). In spagnolo, 'bajo' copre l'altezza, mentre 'corto' è più specifico per la lunghezza.

bajo

/BA-ho//ˈbaxo/

sostantivoB1musica, suono
Impiegalo per riferirti allo strumento musicale (chitarra bassa) o a una frequenza sonora.
Una persona adulta alta in piedi in una stanza con un soffitto chiaramente troppo basso, che illustra il concetto di altezza o posizione bassa.

Esempi

Mi amigo toca el bajo en una banda de rock.

Il mio amico suona il basso in una rock band.

Mi hermano es más bajo que yo.

Mio fratello è più basso di me.

El techo de la casa es muy bajo.

Il soffitto della casa è molto basso.

Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.

Parla a voce più bassa, per favore, il bambino dorme.

L'accordo con il nome

Come aggettivo, 'bajo' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'baja' per il femminile singolare, 'bajos' per il maschile plurale e 'bajas' per il femminile plurale. (es. la mesa baja, los techos bajos, las sillas bajas)

Descrive l'Azione

Quando usato in questo modo, 'bajo' descrive come avviene un'azione. Poiché descrive il verbo, non il nome, non cambia la sua desinenza. È sempre 'bajo'.

Altezza vs. Lunghezza

Errore:El lápiz es bajo.

Correzione: El lápiz es corto. In italiano usiamo 'basso' per l'altezza (come una persona o un edificio) e 'corto' per la lunghezza (come una matita o una storia). In spagnolo, 'bajo' copre l'altezza, mentre 'corto' è più specifico per la lunghezza.

corto

KOR-toh/ˈkoɾto/

aggettivoA1generale
Usa questa parola quando "basso" si riferisce alla lunghezza ridotta di qualcosa, come capelli, vestiti o un percorso.
Una matita giallo brillante che è stata temperata fino a diventare molto piccola, a rappresentare la corta lunghezza.

Esempi

Mi pelo es más corto que el tuyo.

I miei capelli sono più corti dei tuoi.

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

La riunione è stata molto breve, è durata solo dieci minuti.

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

Ho bisogno di un cavo più corto per collegare la televisione.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda che 'corto' deve concordare con ciò che descrive sia nel genere (o/a) che nel numero (singolare/plurale). Esempi: 'el libro corto' (maschile singolare), 'las faldas cortas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'il libro corto' ma 'le gonne corte'.

Confondere Lunghezza e Dimensione

Errore:Usare 'corto' per dire 'piccolo' (es. 'el carro corto').

Correzione: Usa 'pequeño' (piccolo) per la dimensione generale. Usa 'corto' solo per la misura di lunghezza o tempo. In italiano, diremmo 'macchina piccola', non 'macchina corta'.

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

aggettivoC1suono, musica
Scegli questa traduzione quando "basso" si riferisce a un suono, una voce o una nota musicale di frequenza molto bassa.
Un'illustrazione da libro di fiabe di un grande strumento a fiato in ottone che emette onde sonore ampie e lente, rappresentando un suono a bassa tonalità.

Esempi

El cantante tiene una voz muy grave y potente.

Il cantante ha una voce molto grave e potente.

Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.

Devi regolare i toni bassi degli altoparlanti.

hondo

/OHN-doh//ˈondo/

aggettivoA1generale
Utilizza questo termine quando "basso" indica una profondità notevole, come nel caso di un fiume, un lago o un buco.
Una sezione trasversale di un pozzo di colore blu intenso che mostra l'acqua molto al di sotto della superficie.

Esempi

El río es muy hondo en esta parte.

Il fiume è molto profondo in questa parte.

Necesito un plato hondo para la sopa.

Ho bisogno di un piatto fondo per la zuppa.

Descrivere Cose Femminili

Quando si descrive una parola femminile, si cambia la 'o' in 'a': 'la piscina honda'. (Nota: in italiano, gli aggettivi di questo tipo sono spesso invariabili o seguono regole diverse, ma in spagnolo la concordanza è fondamentale).

Hondo vs. Fondo

Errore:El fondo de la piscina es muy hondo.

Correzione: Si usa 'hondo' per descrivere quanto è profondo qualcosa (come un aggettivo), e 'fondo' per riferirsi alla parte fisica inferiore stessa (il sostantivo, come 'il fondo' in italiano).

pequeño

aggettivoA1generale
Preferisci questa parola quando "basso" indica una dimensione ridotta in generale, non specificamente altezza o lunghezza.

Esempi

Mi coche es muy pequeño.

La mia macchina è molto piccola.

Errore comune: 'bajo' vs 'corto'

La confusione più frequente riguarda la scelta tra 'bajo' e 'corto'. Ricorda che 'bajo' si usa quasi sempre per l'altezza delle persone, mentre 'corto' si riferisce alla lunghezza (es. capelli, tempo). 'Bajo' può anche indicare un suono o uno strumento musicale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.