Inklingo

Come si dice "bambino" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbambinoè niñoè il termine più generico e comune per "bambino" in spagnolo, adatto a quasi tutte le situazioni e a un'ampia fascia d'età, dai primissimi anni fino alla preadolescenza.

niñoA1

È il termine più generico e comune per "bambino" in spagnolo, adatto a quasi tutte le situazioni e a un'ampia fascia d'età, dai primissimi anni fino alla preadolescenza.

Scopri di più →
bebé🔊A1

Si usa specificamente per riferirsi a un neonato o a un bambino molto piccolo, generalmente nei primi mesi o nel primo anno di vita.

Scopri di più →
chico🔊A1

Indica un ragazzo o una ragazza giovane, solitamente un po' più grande di un "niño", ma non ancora adolescente.

Scopri di più →
hijo🔊A1

Si usa per riferirsi al proprio figlio o figlia, indipendentemente dall'età, sottolineando il legame familiare.

Scopri di più →
nene🔊A1

È un termine affettuoso e informale per "bambino", simile all'italiano "neonato" o "bimbo", usato spesso per i più piccoli.

Scopri di più →
críoA2

Si usa per un bambino piccolo, spesso con una connotazione di vivacità o irrequietezza, simile a "monello" o "ragazzino vivace".

Scopri di più →
pequeñoB1

Usato come sostantivo, "el pequeño", si riferisce a un bambino piccolo in modo affettuoso o generico, simile a "il piccolo".

Scopri di più →
infante🔊B1

Si riferisce a un bambino nella primissima infanzia, spesso usato in contesti formali, legali o storici, come "infante di Spagna".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

niño

SostantivoA1Generale
È il termine più generico e comune per "bambino" in spagnolo, adatto a quasi tutte le situazioni e a un'ampia fascia d'età, dai primissimi anni fino alla preadolescenza.

Esempi

El niño juega en el parque.

Il bambino gioca al parco.

bebé

SostantivoA1Generale
Si usa specificamente per riferirsi a un neonato o a un bambino molto piccolo, generalmente nei primi mesi o nel primo anno di vita.

Esempi

El bebé está durmiendo en su cuna.

Il bambino dorme nella sua culla.

chico

CHEE-koˈtʃiko

SostantivoA1Generale
Indica un ragazzo o una ragazza giovane, solitamente un po' più grande di un "niño", ma non ancora adolescente.
Un ragazzino allegro con i capelli scuri che ride mentre calcia un pallone da calcio in un parco soleggiato.

Esempi

El chico juega con su perro en el jardín.

Il ragazzo sta giocando con il suo cane in giardino.

Hay un chico nuevo en mi clase de español.

C'è un tipo nuovo nel mio corso di spagnolo.

¡Chicos, la cena está lista!

Bambini, la cena è pronta!

Forme Maschili e Femminili

Usa chico quando parli di un ragazzo. Se stai parlando di una ragazza, devi solo sostituire la 'o' con una 'a': chica. Per un gruppo di ragazzi o un gruppo misto di ragazzi e ragazze, usa il plurale chicos.

`Chico` vs. `Bambino` (Italiano)

Errore:Usare `chico` e `niño` come se fossero esattamente la stessa cosa.

Correzione: `Niño` si riferisce solitamente a un bambino più piccolo (circa 2-10 anni). `Chico` è più generale e può essere usato per un bambino piccolo, un adolescente o anche un giovane uomo sui vent'anni. Nel dubbio, `chico` è spesso una scelta sicura.

hijo

ee-hoh'ixo

SostantivoA1Generale
Si usa per riferirsi al proprio figlio o figlia, indipendentemente dall'età, sottolineando il legame familiare.
Un padre sorridente con il suo giovane figlio sulle spalle.

Esempi

Mi hijo mayor se llama Carlos.

Mio figlio maggiore si chiama Carlos.

Tengo dos hijos y una hija.

Ho due figli maschi e una femmina.

El hijo de mi vecina es muy educado.

Il figlio del mio vicino è molto educato.

Forme Maschili e Femminili

Come molti sostantivi spagnoli che indicano persone, 'hijo' è per un maschio. Per parlare di una femmina, si cambia la desinenza in '-a' per ottenere 'hija'.

Il Plurale 'Predefinito'

La forma plurale 'hijos' può significare 'figli maschi', ma è anche usata per un gruppo misto di 'figli e figlie' o 'figli' in generale. Lo spagnolo usa spesso il plurale maschile come predefinito per un gruppo misto.

Plurale per Gruppi Misti

Errore:Se hai un figlio maschio e una figlia femmina, potresti dire: 'Tengo dos hijas.'

Correzione: Usa il maschile plurale 'hijos' per un gruppo misto. Il modo corretto è: 'Tengo dos hijos.'

nene

NEH-nehˈne.ne

SostantivoA1Informale
È un termine affettuoso e informale per "bambino", simile all'italiano "neonato" o "bimbo", usato spesso per i più piccoli.
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino felice che indossa un pigiama blu e gattona su un tappeto dai colori vivaci.

Esempi

El nene de mi hermana ya camina solo.

Il bambino di mia sorella cammina già da solo.

Tienes que cambiarle el pañal al nene.

Devi cambiare il pannolino al bambino.

Los nenes están jugando en el parque.

I bambini giocano al parco.

Coppia Maschile/Femminile

Ricorda che 'nene' si riferisce a un bambino maschio. La forma femminile, 'nena', si usa per una bambina.

crío

SostantivoA2Generale
Si usa per un bambino piccolo, spesso con una connotazione di vivacità o irrequietezza, simile a "monello" o "ragazzino vivace".

Esempi

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Quel ragazzino corre sempre per strada.

pequeño

SostantivoB1Generale
Usato come sostantivo, "el pequeño", si riferisce a un bambino piccolo in modo affettuoso o generico, simile a "il piccolo".

Esempi

El pequeño está durmiendo la siesta.

Il piccolo sta facendo un pisolino.

infante

een-FAHN-tehinˈfante

SostantivoB1Formale
Si riferisce a un bambino nella primissima infanzia, spesso usato in contesti formali, legali o storici, come "infante di Spagna".
Un bambino felice che gioca con una piccola barca di legno su un prato verde.

Esempi

La ley protege los derechos de todo infante.

La legge protegge i diritti di ogni bambino.

Se especializa en psicología del infante.

È specializzata in psicologia infantile.

La educación del infante comienza en el hogar.

L'educazione del bambino inizia a casa.

Tono Formale

Questa parola è molto più formale di 'niño'. È come la differenza tra dire 'bambino' e 'minorenne' o 'neonato' in italiano.

Conversazione Quotidiana

Errore:Dire 'Vi a un infante en el parque' per intendere 'Ho visto un bambino al parco'.

Correzione: Usa 'niño' per le situazioni di tutti i giorni. 'Infante' suona come se stessi leggendo un documento legale.

Confusione tra "niño", "chico" e "crío"

Molti studenti confondono "niño", "chico" e "crío". Ricorda che "niño" è il termine più universale. "Chico" si riferisce a un giovane un po' più grande, mentre "crío" ha una sfumatura di vivacità e si usa per bambini piccoli.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.