Come si dice "piccolo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “piccolo” è “pequeño” — si usa principalmente per riferirsi alla dimensione fisica di una persona o di un oggetto, indicando che non è grande.
pequeño
Esempi
Mi coche es muy pequeño.
La mia macchina è molto piccola.
chico
CHEE-koˈtʃiko

Esempi
Mi coche es muy chico, es fácil de aparcar.
La mia macchina è molto piccola, è facile da parcheggiare.
Compré una camisa chica porque la grande no me quedaba.
Ho comprato una camicia piccola perché quella grande non mi stava bene.
Estos problemas son chicos comparados con los de antes.
Questi problemi sono piccoli rispetto a quelli precedenti.
Accordo con il Sostantivo
Quando usi chico per descrivere qualcosa, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo. un coche chico (una macchina piccola), una casa chica (una casa piccola), unos zapatos chicos (scarpe piccole), unas mesas chicas (tavoli piccoli). Nota che in italiano l'aggettivo segue il genere e il numero del nome.
Dimenticare di Cambiare la Desinenza
Errore: “El vestido es chico y las faldas es chico también.”
Correzione: Dovresti dire 'El vestido es chico y las faldas son chicas también.' L'aggettivo descrittivo (`chico`/`chica`) deve concordare in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale) con la cosa che descrive.
chiquito
chee-KEE-tohtʃiˈkito

Esempi
Tengo un perro chiquito en mi casa.
Ho un cagnolino minuscolo a casa mia.
El apartamento es chiquito pero muy bonito.
L'appartamento è molto piccolo ma molto carino.
Corta el papel en pedazos chiquitos.
Taglia la carta in pezzettini minuscoli.
Il potere del suffisso '-ito'
Questa parola deriva da 'chico' (piccolo). Aggiungere '-ito' alla fine lo fa suonare ancora più piccolo e molto più affettuoso o 'carino'. In italiano, usiamo suffissi come '-ino', '-etto' o '-uccio' per ottenere un effetto simile (es. 'piccolino', 'libretto', 'ragazzuccio').
Accordo con il Sostantivo
Anche se stiamo esaminando 'chiquito', ricorda di cambiare la desinenza in 'a' (chiquita) se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'una casa chiquita'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo (es. 'una casa piccolina', 'un libro piccolino').
Corto vs. Piccolo
Errore: “Usare 'chiquito' per descrivere formalmente l'altezza di una persona.”
Correzione: Usa 'bajo' per l'altezza. Anche se informalmente si dice 'chiquito' per le persone basse, 'bajo' è il modo standard per dire 'basso'.
reducido
ray-doo-SEE-dohreðuˈsiðo

Esempi
Vivimos en un apartamento muy reducido.
Viviamo in un appartamento molto piccolo.
Solo un grupo reducido de personas puede entrar.
Solo un gruppo limitato di persone può entrare.
Contamos con un presupuesto reducido para este viaje.
Abbiamo un budget ristretto per questo viaggio.
Corrispondenza con il Sostantivo
Questa parola deve cambiare per corrispondere al genere e al numero della cosa che descrive. Usa 'reducido' per elementi maschili, 'reducida' per femminili, e aggiungi una 's' per il plurale (reducidos/reducidas).
Posizionamento
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'reducido' di solito viene dopo il sostantivo che descrive, come in 'un espacio reducido' (uno spazio piccolo).
Confusione con 'Pequeño'
Errore: “Usare 'reducido' per descrivere un bambino piccolo.”
Correzione: Usa 'pequeño' per la statura fisica delle persone. 'Reducido' è più adatto per spazi, gruppi o quantità che sono stati limitati o sono naturalmente piccoli.
modesto
mo-DEHS-tohmoˈðesto

Esempi
Vivimos en una casa modesta en las afueras.
Viviamo in una casa modesta alla periferia.
El equipo celebró un éxito modesto este año.
La squadra ha celebrato un successo modesto quest'anno.
Tiene un sueldo modesto pero le alcanza para vivir bien.
Ha uno stipendio modesto ma gli basta per vivere bene.
Ordine delle parole
Quando si descrive un oggetto (come una casa), 'modesto' di solito viene dopo il sostantivo, proprio come in italiano. Ad esempio, 'una casa modesta'.
Usare 'pequeño' per tutto
Errore: “Es una casa pequeña.”
Correzione: Sebbene 'pequeño' significhi piccolo, 'modesta' suona più appropriato e implica che la casa sia semplice ma dignitosa, non solo piccola.
cortos
KOR-tohsˈkoɾtos

Esempi
Los días de invierno son muy cortos en el norte.
Le giornate invernali sono molto brevi al nord.
Necesitas unos cables más cortos para que quepan.
Hai bisogno di cavi più corti affinché entrino.
Se quedó corto de dinero para pagar la cuenta.
È rimasto a corto di soldi per pagare il conto.
Accordo con il Sostantivo
Dato che 'cortos' è una parola descrittiva (aggettivo), deve concordare con il sostantivo che descrive. Questa forma si usa per cose maschili e plurali, come 'pantalones' (pantaloni) o 'momentos' (momenti). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'pantaloni corti', 'momenti brevi').
Le Quattro Forme
La parola base è 'corto' (maschile singolare). Le altre forme sono 'corta' (femminile singolare), 'cortas' (femminile plurale) e 'cortos' (maschile plurale). In italiano, le forme sono 'corto', 'corta', 'corti', 'corte'.
enano
eh-NAH-noeˈnano

Esempi
Compramos un árbol de limón enano para el balcón.
Abbiamo comprato un limone nano per il balcone.
El perro es de una raza enana muy rara.
Il cane è di una razza nana molto rara.
L'Accordo è Fondamentale
Come aggettivo, 'enano' deve cambiare desinenza per concordare con il nome che descrive. Ad esempio, 'árbol enano' (maschile singolare) ma 'razas enanas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano: 'albero nano' ma 'razze nane'.
"Pequeño" vs "Chico"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.







