chiquito
“chiquito” significa “minuscolo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
minuscolo, molto piccolo
Anche: piccolo
📝 In Azione
Tengo un perro chiquito en mi casa.
A1Ho un cagnolino minuscolo a casa mia.
El apartamento es chiquito pero muy bonito.
A2L'appartamento è molto piccolo ma molto carino.
Corta el papel en pedazos chiquitos.
B1Taglia la carta in pezzettini minuscoli.
bambino piccolo, ragazzino
Anche: piccolino
📝 In Azione
El chiquito no quiere comer sus verduras.
A2Il bambino piccolo non vuole mangiare le sue verdure.
De chiquito, yo vivía en Madrid.
A2Quando ero un ragazzino, vivevo a Madrid.
Es un chiquito muy inteligente.
B1È un ragazzino molto intelligente.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "chiquito" in spagnolo:
bambino piccolo→minuscolo→molto piccolo→piccolino→piccolo→ragazzino→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: chiquito
Domanda 1 di 3
Cosa significa solitamente l'espressione 'desde chiquito'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola spagnola 'chico' (piccolo), che a sua volta deriva dal latino 'ciccum' che significa la membrana sottile o la parte interna di un melograno, usata metaforicamente per qualcosa di poco valore o di piccole dimensioni. In italiano, 'piccolo' deriva dal latino 'piccolus', diminutivo di 'paucus' (poco).
Prima attestazione: 15th Century (as the diminutive form of chico)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Chiquito' è scortese?
Assolutamente no! È in realtà molto affettuoso. Tuttavia, poiché è informale, dovresti evitare di usarlo in documenti professionali o discorsi molto formali. In italiano, termini come 'piccolino' o 'bambinetto' hanno un'accezione simile di affetto, ma vanno usati con cautela in contesti formali.
Qual è la differenza tra 'chico' e 'chiquito'?
'Chico' significa piccolo. 'Chiquito' aggiunge la desinenza '-ito', che enfatizza che è ancora più piccolo o aggiunge un senso di 'carineria' all'oggetto. In italiano, 'piccolo' è la base, mentre 'piccolino' o 'minuscolo' aggiungono enfasi o affetto.
Posso usare 'chiquito' per l'altezza di una persona?
Nella conversazione informale, sì, la gente lo usa spesso per significare 'basso'. Ma in uno studio medico o in un ambiente formale, 'bajo' è il termine corretto per l'altezza di una persona. In italiano, 'basso' è il termine standard per l'altezza, mentre 'piccoletto' può essere usato informalmente con un tono affettuoso o a volte leggermente condiscendente.

