poquito
“poquito” significa “un pochino” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
un pochino, leggermente
Anche: brevemente
📝 In Azione
¿Puedes esperar un poquito?
A1Puoi aspettare un pochino?
Estoy un poquito cansado después del viaje.
A2Sono leggermente stanco dopo il viaggio.
Ella habla español un poquito mejor ahora.
A2Ora parla spagnolo un pochino meglio.
una piccola quantità, un pizzico
Anche: un goccio
📝 In Azione
Échale solo un poquito de sal.
A2Aggiungici solo un pizzico di sale.
Con un poquito de esfuerzo lo lograrás.
B1Con un pochino di sforzo ci riuscirai.
No tengo mucho, solo un poquito.
A2Non ho molto, solo una piccola quantità.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "poquito" in spagnolo:
brevemente→leggermente→un goccio→un pizzico→un pochino→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: poquito
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'poquito' per riferirsi a una piccola quantità specifica di un elemento femminile?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'poquito' è la forma diminutiva di 'poco', che deriva dalla parola latina *paucus*, che significa 'pochi' o 'poco'. L'aggiunta del suffisso spagnolo comune '-ito' rende la quantità più piccola e aggiunge una sensazione di calore o affetto, simile all'uso del diminutivo italiano.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'poco' e 'poquito'?
Entrambi significano 'poco' o 'pochi', ma 'poquito' è la forma diminutiva. 'Poquito' enfatizza che la quantità è molto piccola e spesso porta un tono più caloroso o affettuoso. Se dici 'Tengo poco dinero' (Ho pochi soldi), suona fattuale o negativo. Se dici 'Tengo un poquito de dinero', suona più morbido, come 'Ho due soldini'.
Si può usare 'poquito' per parlare di tempo?
Sì! Quando si parla di tempo, 'poquito' significa 'un breve periodo' o 'brevemente'. Ad esempio, 'Estuvimos allí un poquito' significa 'Siamo stati lì un pochino/per poco tempo'.

