Inklingo

Come si dice "minuscolo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perminuscoloè chiquitousalo per indicare una dimensione molto piccola in modo generale, colloquiale e affettuoso, simile a "piccolino".

chiquito🔊A1

Usalo per indicare una dimensione molto piccola in modo generale, colloquiale e affettuoso, simile a "piccolino".

Scopri di più →
pequeñitoA1

Simile a "chiquito", si usa per descrivere qualcosa di estremamente piccolo, spesso con una connotazione affettuosa o per enfatizzare la fragilità.

Scopri di più →
mini🔊A1

Si usa principalmente in contesti legati alla moda per indicare una versione ridotta di un capo d'abbigliamento, come una minigonna.

Scopri di più →
diminuto🔊A2

Indica una dimensione estremamente ridotta, spesso usata per descrivere insetti, dettagli o elementi molto piccoli che richiedono attenzione.

Scopri di più →
menudo🔊

Descrive qualcosa di molto piccolo, fine e spesso delicato, come piccole particelle, dettagli minuti o anche una corporatura esile.

Scopri di più →
insignificante🔊B2

Si usa per descrivere qualcosa di così piccolo da essere trascurabile, privo di importanza o impatto, sia in termini di dimensioni fisiche che di valore.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

chiquito

chee-KEE-tohtʃiˈkito

aggettivoA1informale
Usalo per indicare una dimensione molto piccola in modo generale, colloquiale e affettuoso, simile a "piccolino".
Una minuscola coccinella appollaiata sulla punta di una grande foglia d'erba verde, che enfatizza le piccole dimensioni dell'insetto.

Esempi

Tengo un perro chiquito en mi casa.

Ho un cagnolino minuscolo a casa mia.

El apartamento es chiquito pero muy bonito.

L'appartamento è molto piccolo ma molto carino.

Corta el papel en pedazos chiquitos.

Taglia la carta in pezzettini minuscoli.

Il potere del suffisso '-ito'

Questa parola deriva da 'chico' (piccolo). Aggiungere '-ito' alla fine lo fa suonare ancora più piccolo e molto più affettuoso o 'carino'. In italiano, usiamo suffissi come '-ino', '-etto' o '-uccio' per ottenere un effetto simile (es. 'piccolino', 'libretto', 'ragazzuccio').

Accordo con il Sostantivo

Anche se stiamo esaminando 'chiquito', ricorda di cambiare la desinenza in 'a' (chiquita) se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'una casa chiquita'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo (es. 'una casa piccolina', 'un libro piccolino').

Corto vs. Piccolo

Errore:Usare 'chiquito' per descrivere formalmente l'altezza di una persona.

Correzione: Usa 'bajo' per l'altezza. Anche se informalmente si dice 'chiquito' per le persone basse, 'bajo' è il modo standard per dire 'basso'.

pequeñito

aggettivoA1informale
Simile a "chiquito", si usa per descrivere qualcosa di estremamente piccolo, spesso con una connotazione affettuosa o per enfatizzare la fragilità.

Esempi

Mi gato es muy pequeñito.

Il mio gatto è molto piccolino.

mini

mee-neeˈmini

aggettivoA1informale
Si usa principalmente in contesti legati alla moda per indicare una versione ridotta di un capo d'abbigliamento, come una minigonna.
Una macchinina giocattolo minuscola accanto a una mela di dimensioni normali per mostrarne la scala ridotta.

Esempi

Ella prefiere llevar una falda mini.

Lei preferisce indossare una minigonna.

Tengo un mini reproductor de música.

Ho un lettore musicale mini.

Una Forma per Tutti

Questa parola non cambia la sua desinenza. Sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile, è sempre 'mini'. A differenza dell'italiano, dove aggettivi come 'piccolo' cambiano in 'piccola', 'mini' rimane invariato.

diminuto

dee-mee-noo-tohdi.mi.ˈnu.to

aggettivoA2neutro
Indica una dimensione estremamente ridotta, spesso usata per descrivere insetti, dettagli o elementi molto piccoli che richiedono attenzione.
Una coccinella minuscola seduta sulla punta di una grande foglia verde.

Esempi

Había un insecto diminuto en la hoja de la planta.

C'era un insetto minuscolo sulla foglia della pianta.

El texto es tan diminuto que necesito una lupa para leerlo.

Il testo è così diminuto che ho bisogno di una lente d'ingrandimento per leggerlo.

Vieron una isla diminuta desde la ventana del avión.

Hanno visto un'isola diminuta dal finestrino dell'aereo.

Accordo del suffisso

Questa parola cambia il suo suffisso in base a ciò di cui stai parlando. Usa 'diminuto' per cose maschili (come 'un libro') e 'diminuta' per cose femminili (come 'una casa'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un libro piccolo', 'una casa piccola').

Più forte di 'piccolo'

Mentre 'pequeño' significa semplicemente 'piccolo', 'diminuto' implica che qualcosa è molto più piccolo, come 'minuscolo' o 'microscopico' in italiano.

Usare la desinenza sbagliata

Errore:La caja es muy diminuto.

Correzione: La caja es muy diminuta. (Poiché 'caja' è una parola femminile, devi cambiare la 'o' in 'a'.) In italiano, sebbene la parola spagnola cambi desinenza, l'italiano userebbe 'piccola' o 'minuscola' per concordare con 'la scatola'.

menudo

meh-NOO-dohmeˈnuðo

aggettivoneutro
Descrive qualcosa di molto piccolo, fine e spesso delicato, come piccole particelle, dettagli minuti o anche una corporatura esile.
Un topolino grigio minuscolo in piedi accanto a un enorme blocco di formaggio cheddar giallo, che enfatizza la differenza di dimensioni.

Esempi

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

Le perline della collana erano così minuscole che a malapena si vedevano.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Si distrae con cose di poco conto e senza importanza.

Accordo con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'menudo' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'menudo' (maschile singolare), 'menuda' (femminile singolare), 'menudos' (maschile plurale) e 'menudas' (femminile plurale).

insignificante

een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

aggettivoB2neutro
Si usa per descrivere qualcosa di così piccolo da essere trascurabile, privo di importanza o impatto, sia in termini di dimensioni fisiche che di valore.
Una singola briciola minuscola su un tavolo di legno pulito.

Esempi

La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.

La differenza di prezzo tra i due negozi è trascurabile.

Recibió una cantidad insignificante de dinero.

Ha ricevuto una quantità di denaro di poco conto.

Attenzione tra "chiquito/pequeñito" e "diminuto/menudo"

Molti studenti confondono "chiquito" e "pequeñito" (più colloquiali e affettuosi) con "diminuto" e "menudo" (più formali e descrittivi). Ricorda che i primi si usano spesso per dare un tono affettuoso, mentre i secondi descrivono una piccolezza estrema o dettagliata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.