Come si dice "banale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “banale” è “cotidiano” — usa "cotidiano" quando "banale" si riferisce a qualcosa di abituale, di tutti i giorni, che non suscita particolare interesse proprio perché fa parte della routine.
cotidiano
ko-tee-dee-ah-nokotiˈðjano

Esempi
Me gusta mi rutina cotidiana.
Mi piace la mia routine quotidiana.
La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.
La vita di tutti i giorni in questa città è molto tranquilla.
Debemos resolver los problemas cotidianos con paciencia.
Dobbiamo risolvere i problemi quotidiani con pazienza.
Corrispondenza di genere
Questa parola deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'cotidiano' per parole maschili (el ritmo cotidiano) e 'cotidiana' per parole femminili (la vida cotidiana).
Ordine delle parole
In spagnolo, questa parola viene quasi sempre dopo la cosa che stai descrivendo. Dì 'problemas cotidianos' piuttosto che 'cotidiano problemas'.
Confusione tra 'diario' e 'cotidiano'
Errore: “El periódico cotidiano.”
Correzione: El periódico diario.
trivial
tree-bee-AHLtɾiˈβjal

Esempi
No deberías discutir por cosas triviales.
Non dovresti discutere per cose banali.
Parece un problema trivial, pero es difícil de resolver.
Sembra un problema banale, ma è difficile da risolvere.
En la ciencia, ninguna observación es realmente trivial.
In scienza, nessuna osservazione è veramente banale.
Uguale per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usare 'banale' sia per parole maschili che femminili: 'un errore banale' o 'una questione banale'.
Come renderlo plurale
Poiché questa parola termina in vocale (e), per renderla plurale si aggiunge la 'i' (se maschile) o la 'e' (se femminile). Tuttavia, 'banale' è un aggettivo che non cambia tra maschile e femminile, quindi il plurale è 'banali' sia per maschile che femminile: 'errori banali', 'questioni banali'.
Confonderlo con 'Trivia'
Errore: “Usare 'banale' per significare il sostantivo 'trivia' (fatti/conoscenze).”
Correzione: In italiano, 'banale' è un aggettivo (parola descrittiva). Se vuoi parlare di domande o fatti di curiosità, usa 'curiosità' o 'notizie inutili'.
insignificante
een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

Esempi
No te preocupes por eso, es un detalle insignificante.
Non preoccuparti per questo, è un dettaglio insignificante.
Me sentí insignificante ante la inmensidad del océano.
Mi sono sentito insignificante di fronte all'immensità dell'oceano.
Una sola forma per tutti
Questo aggettivo termina in '-e', il che significa che rimane invariato sia che si descriva un nome maschile o femminile. A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'insignificante' (maschile/femminile) ma anche 'importante' (maschile/femminile), in spagnolo la desinenza in '-e' è la forma base per entrambi i generi, proprio come in italiano.
Non aggiungere la 'a'
Errore: “una cosa insignificanta”
Correzione: una cosa insignificante
cursi
KOOR-seeˈkuɾ.si

Esempi
No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.
Non essere così stucchevole, non dirmi queste cose davanti alla gente.
La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.
Le decorazioni della festa erano un po' di cattivo gusto con così tanti cuori rosa.
Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.
Trovo banale scrivere poesie d'amore sui tovaglioli.
Una parola per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi dire 'él es cursi' o 'ella es cursi': il finale rimane sempre 'i'.
Ser vs. Estar con Cursi
Usa 'ser' se qualcuno ha una personalità stucchevole, e 'estar' se si sta solo comportando o apparendo stucchevole in un momento specifico. In italiano, useremmo principalmente 'essere' per descrivere una caratteristica, e talvolta 'sembrare' o 'apparire' per un comportamento momentaneo.
Evita 'cursa'
Errore: “Esa película es muy cursa.”
Correzione: Esa película es muy cursi. Anche se l'oggetto è femminile, la parola finisce sempre in 'i'. In italiano, useremmo aggettivi come 'stucchevole' o 'banale' che si accordano in genere e numero, ma lo spagnolo 'cursi' è invariabile.
"Cotidiano" vs "Trivial"/"Insignificante"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



