Inklingo

trivial

tree-bee-AHL/tɾiˈβjal/

trivial significa banale in spagnolo (privo di importanza o significato).

banale

Anche: di poco conto, comune
Aggettivom or fB1
Spain
Un sassolino solitario su una vasta spiaggia vuota.

📝 In Azione

No deberías discutir por cosas triviales.

A2

Non dovresti discutere per cose banali.

Parece un problema trivial, pero es difícil de resolver.

B1

Sembra un problema banale, ma è difficile da risolvere.

En la ciencia, ninguna observación es realmente trivial.

C1

In scienza, nessuna osservazione è veramente banale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un affare banaleun affare banale
  • dettagli banalidettagli banali

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "trivial" in spagnolo:

banalecomune

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: trivial

Domanda 1 di 3

Quale di questi è un 'affare banale'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
banalità(banalità)Sostantivo
banalizzare(banalizzare)Verbo
banalmente(banalmente)Avverbio
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'trivialis', che originariamente significava 'appartenente al crocevia'. A un crocevia (tri-vium), tutti si incontrano e parlano di cose comuni, ordinarie, ed è così che la parola è arrivata a significare 'comune' o 'privo di importanza'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: trivialFrench: trivialItalian: triviale

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'banale' per parlare di una 'Trivia Night'?

Non esattamente. In italiano, di solito diciamo 'serata di quiz', 'serata di domande e risposte' o 'concorso di curiosità'. Tuttavia, il gioco 'Trivial Pursuit' è spesso chiamato semplicemente 'il Trivial' in Spagna.

È una parola negativa 'banale'?

Non necessariamente. Significa solo che qualcosa non è importante. Dire che un problema è 'banale' in matematica significa che è molto facile da risolvere, il che può essere una buona cosa!

Ha una forma femminile?

No. È un aggettivo 'neutro rispetto al genere'. Sia 'il libro banale' che 'la rivista banale' usano la stessa forma.