Come si dice "ragazzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ragazzo” è “muchacho” — usalo per riferirti a un giovane uomo, un ragazzo o un adolescente in un contesto generale e neutro..
muchacho
/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

Esempi
El muchacho está jugando en el parque.
Il ragazzo sta giocando al parco.
Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.
Ho visto un gruppo di ragazzi parlare all'angolo.
Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.
È un bravo ragazzo, aiuta sempre la sua famiglia.
Cambiare il suffisso per le ragazze
Questa parola cambia in 'muchacha' quando si parla di una ragazza. Anche l'articolo che la precede cambia: 'el muchacho' (il ragazzo) diventa 'la muchacha' (la ragazza). Questo è simile a come in italiano 'il ragazzo' diventa 'la ragazza'.
Formare il plurale
Per parlare di più di un ragazzo, aggiungi una '-s' per formare 'muchachos'. Per un gruppo di ragazze, si usa 'muchachas'. Per un gruppo misto di ragazzi e ragazze, si usa la forma maschile: 'los muchachos'. Questo è identico all'italiano, dove 'i ragazzi' copre entrambi i generi.
Usare 'Muchacho' per un uomo adulto
Errore: “Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.”
Correzione: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' si riferisce generalmente a un bambino, adolescente o uomo molto giovane. Usarlo per un adulto maturo può suonare un po' strano o come se lo si stesse trattando con sufficienza, a meno che non siate molto più anziani.
chico
/CHEE-ko//ˈtʃiko/

Esempi
El chico juega con su perro en el jardín.
Il ragazzo sta giocando con il suo cane in giardino.
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
C'è un tipo nuovo nel mio corso di spagnolo.
¡Chicos, la cena está lista!
Bambini, la cena è pronta!
Forme Maschili e Femminili
Usa chico quando parli di un ragazzo. Se stai parlando di una ragazza, devi solo sostituire la 'o' con una 'a': chica. Per un gruppo di ragazzi o un gruppo misto di ragazzi e ragazze, usa il plurale chicos.
`Chico` vs. `Bambino` (Italiano)
Errore: “Usare `chico` e `niño` come se fossero esattamente la stessa cosa.”
Correzione: `Niño` si riferisce solitamente a un bambino più piccolo (circa 2-10 anni). `Chico` è più generale e può essere usato per un bambino piccolo, un adolescente o anche un giovane uomo sui vent'anni. Nel dubbio, `chico` è spesso una scelta sicura.
niño
Esempi
El niño juega en el parque.
Il ragazzo gioca al parco.
chaval
/cha-VAL//tʃaˈβal/

Esempi
El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.
Il nuovo ragazzo del quartiere gioca molto bene a calcio.
Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.
Quando ero ragazzo, passavo le estati in spiaggia.
La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.
Il negozio è gestito da un giovanotto che ha solo vent'anni.
Accoppiamento di Genere
L'equivalente femminile è 'chavala' (ragazza/giovane donna). Se ci si riferisce a un gruppo misto, si usa il maschile plurale: 'los chavales'.
crío
Esempi
Ese crío siempre está corriendo por la calle.
Quel ragazzino corre sempre per strada.
tipo
/tee-poh//ˈtipo/

Esempi
Vi a un tipo extraño en la calle.
Ho visto uno strano ragazzo per strada.
¿Conoces a ese tipo de allá?
Conosci quel ragazzo laggiù?
El tipo de la tienda fue muy amable.
Il ragazzo del negozio è stato molto gentile.
Non per Rivolgersi Direttamente
Errore: “Chiamare uno sconosciuto dicendo: '¡Oye, tipo!'”
Correzione: Si usa 'tipo' per parlare *di* un ragazzo, ma non rivolgendosi a lui direttamente. Per attirare l'attenzione di qualcuno, si direbbe '¡Oiga!', '¡Perdone!', o '¡Disculpe!'.
pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)/ˈpoʝo/

Esempi
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
Guarda che bel ragazzo che sta aspettando l'autobus. (Spagna)
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
Mia sorella mi ha presentato il suo nuovo ragazzo/tipo lo scorso fine settimana. (Spagna)
Usare lo Slang Regionalmente
Errore: “Usare 'pollo' per significare 'ragazzo' fuori dalla Spagna.”
Correzione: Sebbene sia compreso, questo uso è fortemente associato alla Spagna. In America Latina, usa invece 'chico' o 'chavo', a seconda del paese.
hijo
/ee-hoh//'ixo/

Esempi
Ten cuidado en la calle, hijo.
Stai attento per strada, figlio.
Gracias por la ayuda, hijo. Eres muy amable.
Grazie per l'aiuto, ragazzo. Sei molto gentile.
pequeño
Esempi
El pequeño está durmiendo la siesta.
Il piccolo sta facendo un pisolino.
La differenza tra 'niño', 'chico' e 'muchacho'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





