Come si dice "ragazzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ragazzo” è “muchacho” — usato per riferirsi a un giovane maschio, un bambino o un adolescente, è un termine molto comune e versatile.
muchacho
moo-CHAH-chohmuˈtʃatʃo

Esempi
El muchacho está jugando en el parque.
Il ragazzo sta giocando al parco.
Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.
Ho visto un gruppo di ragazzi parlare all'angolo.
Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.
È un bravo ragazzo, aiuta sempre la sua famiglia.
Cambiare il suffisso per le ragazze
Questa parola cambia in 'muchacha' quando si parla di una ragazza. Anche l'articolo che la precede cambia: 'el muchacho' (il ragazzo) diventa 'la muchacha' (la ragazza). Questo è simile a come in italiano 'il ragazzo' diventa 'la ragazza'.
Formare il plurale
Per parlare di più di un ragazzo, aggiungi una '-s' per formare 'muchachos'. Per un gruppo di ragazze, si usa 'muchachas'. Per un gruppo misto di ragazzi e ragazze, si usa la forma maschile: 'los muchachos'. Questo è identico all'italiano, dove 'i ragazzi' copre entrambi i generi.
Usare 'Muchacho' per un uomo adulto
Errore: “Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.”
Correzione: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' si riferisce generalmente a un bambino, adolescente o uomo molto giovane. Usarlo per un adulto maturo può suonare un po' strano o come se lo si stesse trattando con sufficienza, a meno che non siate molto più anziani.
chico
CHEE-koˈtʃiko

Esempi
El chico juega con su perro en el jardín.
Il ragazzo sta giocando con il suo cane in giardino.
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
C'è un tipo nuovo nel mio corso di spagnolo.
¡Chicos, la cena está lista!
Bambini, la cena è pronta!
Forme Maschili e Femminili
Usa chico quando parli di un ragazzo. Se stai parlando di una ragazza, devi solo sostituire la 'o' con una 'a': chica. Per un gruppo di ragazzi o un gruppo misto di ragazzi e ragazze, usa il plurale chicos.
`Chico` vs. `Bambino` (Italiano)
Errore: “Usare `chico` e `niño` come se fossero esattamente la stessa cosa.”
Correzione: `Niño` si riferisce solitamente a un bambino più piccolo (circa 2-10 anni). `Chico` è più generale e può essere usato per un bambino piccolo, un adolescente o anche un giovane uomo sui vent'anni. Nel dubbio, `chico` è spesso una scelta sicura.
niño
Esempi
El niño juega en el parque.
Il ragazzo gioca nel parco.
chaval
cha-VALtʃaˈβal

Esempi
El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.
Il nuovo ragazzo del quartiere gioca molto bene a calcio.
Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.
Quando ero ragazzo, passavo le estati in spiaggia.
La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.
Il negozio è gestito da un giovanotto che ha solo vent'anni.
Accoppiamento di Genere
L'equivalente femminile è 'chavala' (ragazza/giovane donna). Se ci si riferisce a un gruppo misto, si usa il maschile plurale: 'los chavales'.
tipo
tee-pohˈtipo

Esempi
Vi a un tipo extraño en la calle.
Ho visto uno strano ragazzo per strada.
¿Conoces a ese tipo de allá?
Conosci quel ragazzo laggiù?
El tipo de la tienda fue muy amable.
Il ragazzo del negozio è stato molto gentile.
Non per Rivolgersi Direttamente
Errore: “Chiamare uno sconosciuto dicendo: '¡Oye, tipo!'”
Correzione: Si usa 'tipo' per parlare *di* un ragazzo, ma non rivolgendosi a lui direttamente. Per attirare l'attenzione di qualcuno, si direbbe '¡Oiga!', '¡Perdone!', o '¡Disculpe!'.
crío
Esempi
Ese crío siempre está corriendo por la calle.
Quel ragazzino corre sempre per strada.
mozo
MO-soˈmoso

Esempi
Ese mozo es el más fuerte del pueblo.
Quel giovane uomo è il più forte del paese.
Se casó cuando todavía era un mozo.
Si sposò quando era ancora un ragazzo.
Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.
I giovani del quartiere giocano di solito a calcio qui.
Uso come aggettivo
Sebbene sia solitamente un sostantivo, 'mozo' può a volte agire come una descrizione (aggettivo) che significa 'giovane', anche se questo si trova principalmente in libri più vecchi.
Bello vs. Cameriere
Errore: “Pensare che 'buen mozo' significhi 'un buon cameriere'.”
Correzione: Nella maggior parte dell'America Latina, 'buen mozo' significa specificamente 'bello'. Per dire che un cameriere è bravo nel suo lavoro, si dice 'un buen mesero' o 'un buen mozo' (ma il contesto deve essere chiaro).
hijo
ee-hoh'ixo

Esempi
Ten cuidado en la calle, hijo.
Stai attento per strada, figlio.
Gracias por la ayuda, hijo. Eres muy amable.
Grazie per l'aiuto, ragazzo. Sei molto gentile.
pequeño
Esempi
El pequeño está durmiendo la siesta.
Il piccolo sta facendo un pisolino.
man
mahnman

Esempi
Ese man es muy buena gente.
Quel ragazzo è una persona davvero gentile.
¿Viste lo que hizo el man?
Hai visto cosa ha fatto quel tipo?
Mi man me invitó a cenar.
Il mio ragazzo (fidanzato) mi ha invitato a cena.
Una parola presa in prestito
Questa parola è presa direttamente dall'inglese 'man'. Anche se sembra inglese, segue per lo più le regole grammaticali spagnole quando usata in conversazione.
Renderla plurale
In molti paesi come la Colombia, si rende plurale questa parola aggiungendo '-es' alla fine, risultando in 'manes' (i ragazzi).
Non usarla in Spagna
Errore: “Usare 'man' per dire 'ragazzo' a Madrid.”
Correzione: In Spagna si usa 'tío' o 'chaval'. Usare 'man' potrebbe confondere la gente del posto o suonare molto straniero.
Presumere che si riferisca all'umanità
Errore: “Usare 'man' per dire 'umanità' in spagnolo.”
Correzione: In spagnolo, 'man' si usa solo per un ragazzo specifico. Per parlare dell'umanità, usa 'la humanidad'.
pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)ˈpoʝo

Esempi
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
Guarda che bel ragazzo che sta aspettando l'autobus. (Spagna)
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
Mia sorella mi ha presentato il suo nuovo ragazzo/tipo lo scorso fine settimana. (Spagna)
Usare lo Slang Regionalmente
Errore: “Usare 'pollo' per significare 'ragazzo' fuori dalla Spagna.”
Correzione: Sebbene sia compreso, questo uso è fortemente associato alla Spagna. In America Latina, usa invece 'chico' o 'chavo', a seconda del paese.
we
waywe

Esempi
¡Qué onda, we! ¿Cómo has estado?
Come va, tipo! Come stai?
Ese we de allá es el hermano de Diego.
Quel tipo laggiù è il fratello di Diego.
No te preocupes, we, yo te ayudo.
Non preoccuparti, amico, ti aiuto io.
Ortografia da messaggistica
'We' è la versione abbreviata di 'güey'. Viene usato quasi esclusivamente per iscritto, come su WhatsApp o Instagram, per risparmiare tempo.
Uso di genere
Sebbene originariamente maschile, i giovani in Messico lo usano spesso per rivolgersi sia ad amici maschi che femmine in gruppi molto informali.
Confusione con l'inglese
Errore: “Usare 'we' per significare 'nosotros' in una frase spagnola.”
Correzione: In spagnolo, 'we' è sempre slang per 'tipo'. Se vuoi dire 'noi' come in 'us', usa 'nosotros'.
Contesto sociale errato
Errore: “Usare 'we' con un insegnante o un capo.”
Correzione: Questo è molto informale. Usalo solo con amici intimi della tua stessa età.
pelado
peh-LAH-dohpeˈlaðo

Esempi
Ese pelado es muy inteligente.
Quel ragazzo è molto intelligente.
Había un grupo de pelados en la esquina.
C'era un gruppo di tipi all'angolo.
pendejo
pen-DEH-hopenˈde.xo

Esempi
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
C'era un gruppo di ragazzi che giocava a calcio in strada.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
Quel monello pensa di sapere tutto.
Cambiamento di significato regionale
Nel 'Cono Sud' (Sud America), questa parola si riferisce all'età piuttosto che all'intelligenza. In italiano, termini come 'ragazzo', 'bambino' o 'giovanotto' indicano l'età, e non hanno connotazioni negative intrinseche come 'pendejo' in Messico.
Confondere le regioni
Errore: “Chiamare un bambino 'pendejo' in Messico pensando di dire 'ragazzo'.”
Correzione: Usa questo termine per significare 'ragazzo' solo se ti trovi in Argentina, Uruguay o Perù. In Messico, staresti insultando l'intelligenza del bambino. In italiano, la parola 'ragazzo' è neutra e non crea confusione regionale.
Confusione tra 'chico', 'muchacho' e 'niño'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.










