Inklingo

Come si dice "giovanotto" in spagnolo

Italian → spagnolo

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

sustantivoA1neutro
Si usa in modo generico per riferirsi a un ragazzo o giovane uomo, senza connotazioni particolari.
Un ragazzino sorridente, di circa dieci anni, con i capelli castani corti, in piedi in un campo verde soleggiato.

Esempi

El muchacho está jugando en el parque.

Il ragazzo sta giocando al parco.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

Ho visto un gruppo di ragazzi parlare all'angolo.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

È un bravo ragazzo, aiuta sempre la sua famiglia.

Cambiare il suffisso per le ragazze

Questa parola cambia in 'muchacha' quando si parla di una ragazza. Anche l'articolo che la precede cambia: 'el muchacho' (il ragazzo) diventa 'la muchacha' (la ragazza). Questo è simile a come in italiano 'il ragazzo' diventa 'la ragazza'.

Formare il plurale

Per parlare di più di un ragazzo, aggiungi una '-s' per formare 'muchachos'. Per un gruppo di ragazze, si usa 'muchachas'. Per un gruppo misto di ragazzi e ragazze, si usa la forma maschile: 'los muchachos'. Questo è identico all'italiano, dove 'i ragazzi' copre entrambi i generi.

Usare 'Muchacho' per un uomo adulto

Errore:Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correzione: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' si riferisce generalmente a un bambino, adolescente o uomo molto giovane. Usarlo per un adulto maturo può suonare un po' strano o come se lo si stesse trattando con sufficienza, a meno che non siate molto più anziani.

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

sustantivoA2informale
È un termine informale, molto comune in Spagna, per indicare un ragazzo o adolescente, spesso usato in contesti colloquiali.
Un ragazzo sorridente che indossa una maglietta blu e pantaloncini, tenendo in mano una macchinina rossa.

Esempi

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

Il nuovo ragazzo del quartiere gioca molto bene a calcio.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Quando ero ragazzo, passavo le estati in spiaggia.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

Il negozio è gestito da un giovanotto che ha solo vent'anni.

Accoppiamento di Genere

L'equivalente femminile è 'chavala' (ragazza/giovane donna). Se ci si riferisce a un gruppo misto, si usa il maschile plurale: 'los chavales'.

jovencito

/ho-ven-SEE-toh//xoβenˈsito/

sustantivoA2informale, affettuoso
Si usa per riferirsi a un giovane uomo in modo informale, spesso con una sfumatura affettuosa o per sottolinearne la giovane età.
Un bambino piccolo con una maglietta blu e pantaloncini è inginocchiato su una collina erbosa, giocando con una macchinina rossa brillante.

Esempi

El jovencito que trabaja en la tienda es muy amable.

Il giovanotto (o ragazzino) che lavora nel negozio è molto gentile.

Pregúntale al jovencito si necesita ayuda con eso.

Chiedi al ragazzino se ha bisogno di aiuto con quello.

Il suffisso -cito

Il suffisso '-cito' è un diminutivo. Significa 'piccolo,' 'poco' o 'molto.' Aggiunto a 'joven,' spesso significa 'molto giovane' o viene usato per mostrare affetto, come chiamare qualcuno un 'caro giovanotto.'

Accordo di Genere

Errore:Usare 'jovencito' per riferirsi a una ragazza.

Correzione: Ricorda che 'jovencito' è maschile. Per una ragazza giovane, devi usare la forma femminile: 'jovencita'.

Differenze tra 'chaval' e 'jovencito'

La confusione principale tra 'chaval' e 'jovencito' riguarda il registro e la connotazione. 'Chaval' è più generico e colloquiale, soprattutto in Spagna, mentre 'jovencito' può avere una sfumatura più affettuosa o marcare maggiormente la giovinezza, a volte quasi con un tono un po' paternalistico o protettivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.