mozo
“mozo” significa “cameriere” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
cameriere
Anche: servitore
📝 In Azione
¡Mozo! ¿Nos trae la cuenta, por favor?
A1Cameriere! Ci porta il conto, per favore?
El mozo nos recomendó el vino de la casa.
A2Il cameriere ci ha consigliato il vino della casa.
Trabajó como mozo durante todo el verano para ahorrar dinero.
B1Ha lavorato come cameriere tutta l'estate per risparmiare.
giovane uomo
Anche: ragazzo, giovanotto
📝 In Azione
Ese mozo es el más fuerte del pueblo.
B1Quel giovane uomo è il più forte del paese.
Se casó cuando todavía era un mozo.
B2Si sposò quando era ancora un ragazzo.
Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.
B1I giovani del quartiere giocano di solito a calcio qui.
facchino
Anche: portiere d'albergo, addetto di magazzino
📝 In Azione
El mozo de equipajes llevó las maletas a la habitación.
B1Il facchino ha portato le valigie in camera.
Necesitamos un mozo de almacén para descargar el camión.
B2Abbiamo bisogno di un addetto di magazzino per scaricare il camion.
El mozo de cuerda ayudaba a la gente con sus bultos en la plaza.
C1Il facchino aiutava le persone con i loro fagotti nella piazza.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "mozo" in spagnolo:
cameriere→facchino→giovane uomo→giovanotto→portiere d'albergo→ragazzo→servitore→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mozo
Domanda 1 di 3
In Argentina, se sei in un ristorante e hai bisogno di altra acqua, chi chiami?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare 'muccius', che significava 'musone'. Era un modo giocoso, leggermente offensivo, per riferirsi a un bambino ('bambino col moccio') prima che si evolvesse in un termine neutro per giovane uomo e poi per servitore o lavoratore.
Prima attestazione: 11th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È scortese dire 'mozo' a un cameriere?
In Argentina, Uruguay e Paraguay, è il modo standard e educato per rivolgersi a un cameriere. In altri paesi, è meglio usare 'mesero' o 'camarero' per sicurezza.
Qual è la versione femminile di 'mozo'?
La versione femminile è 'moza'. Può significare cameriera o giovane donna, a seconda del contesto.
'Mozo' significa sempre qualcuno di giovane?
Non più. Sebbene la sua origine si riferisca alla giovinezza, un 'mozo' (cameriere) può essere di qualsiasi età. Tuttavia, quando usato per significare 'ragazzo', si riferisce specificamente a qualcuno di giovane.


