Inklingo

pelado

peh-LAH-doh/peˈlaðo/

sbucciato, rasato

Anche: calvo, spoglio
Spain
Un'arancia singola parzialmente sbucciata, che mostra il frutto segmentato all'interno.

📝 In Azione

Prefiero las manzanas peladas.

A1

Preferisco le mele sbucciate.

El niño va pelado para el verano.

A2

Il bambino ha i capelli rasati per l'estate.

Era un monte pelado, sin un solo árbol.

B1

Era una montagna spoglia, senza un albero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mondado (sbucciato)
  • calvo (calvo)

Contrari

  • con buccia (con buccia)
  • peloso (peloso)

Collocazioni Comuni

  • uovo pelatouovo sbucciato
  • cavo pelatocavo scoperto

Modi di Dire & Espressioni

  • al peladoFare qualcosa con un margine molto ridotto.

al verde

Anche: senza un soldo
AggettivomB2informal
Un portafoglio blu vuoto, aperto su una superficie piana senza soldi all'interno.

📝 In Azione

No puedo ir al cine, estoy pelado.

B1

Non posso andare al cinema, sono al verde.

Después de las vacaciones nos quedamos pelados.

B2

Dopo le vacanze siamo rimasti senza un soldo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • senza bianca (senza un soldo)
  • povero (povero)

Contrari

  • forrato (ricco sfondato)
  • ricco (ricco)

Collocazioni Comuni

  • estar peladoessere al verde
  • quedarse peladorimanere al verde

ragazzo, tipo

SostantivomC1slang
ColombiaMexicoEcuador
Un bambino sorridente che indossa una maglietta a righe e un berretto da baseball.

📝 In Azione

Ese pelado es muy inteligente.

B2

Quel ragazzo è molto intelligente.

Había un grupo de pelados en la esquina.

C1

C'era un gruppo di tipi all'angolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • un peladoun tipo/ragazzo

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pelado" in spagnolo:

al verdecalvoragazzorasatosbucciatospogliotipo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pelado

Domanda 1 di 3

Se sei al ristorante e dici 'estoy pelado', cosa stai dicendo ai tuoi amici?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal verbo spagnolo 'pelar', che deriva dal latino 'pilare' (spogliare dei capelli), derivato da 'pilus' (capello). Nel tempo, il significato si è esteso dai soli capelli alla rimozione della pelle o dello strato esterno di qualsiasi cosa. In italiano, 'pelare' ha un'origine simile e si riferisce alla rimozione della buccia o della pelle.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: peléPortuguese: pelado

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'pelado' lo stesso di 'calvo'?

Non esattamente. 'Calvo' di solito significa una persona naturalmente calva. 'Pelado' spesso si riferisce a qualcuno che si è rasato appositamente la testa o ha un taglio molto corto. In italiano, 'calvo' è la traduzione diretta di 'calvo', mentre 'rasato' si usa per un taglio corto.

Posso usare 'pelado' per una persona nuda?

In alcuni contesti molto informali, sì, ma è più comune usare 'desnudo'. Usare 'pelado' per 'al verde' è molto più frequente. In italiano, 'nudo' è la parola standard per 'naked', mentre 'al verde' significa 'broke'.

'Pelado' cambia per le donne?

Sì! Usa 'pelada' per i sostantivi femminili o per descrivere una donna che è al verde o ha la testa rasata. In italiano, useremmo 'sbucciata' per un sostantivo femminile (es. 'mela sbucciata') e 'al verde' o 'senza soldi' per indicare mancanza di denaro, indipendentemente dal genere.