Come si dice "fidanzato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fidanzato” è “novio” — si usa per indicare il partner in una relazione sentimentale stabile, spesso con l'intenzione di sposarsi in futuro, ma non necessariamente in procinto di farlo.
novio
NOH-byohˈno.βjo

Esempi
Mi novio y yo vamos al cine esta noche.
Io e il mio fidanzato andiamo al cinema stasera.
Ella se comprometió con su novio de toda la vida.
Lei si è fidanzata con il suo ragazzo di sempre.
Corrispondenza di Genere: 'Novio' vs. 'Novia'
Le parole spagnole per le persone hanno spesso forme maschili e femminili. Usa 'novio' per un partner maschio e cambia la desinenza in '-a' ('novia') per un partner femmina. Questo è simile all'italiano dove abbiamo 'fidanzato' e 'fidanzata'.
Amico vs. Fidanzato
Errore: “Usare 'amigo' (amico) quando si intende 'novio'.”
Correzione: Dì 'Es mi novio' per chiarire che si tratta di una relazione romantica. Dire 'Es mi amigo' significa solo che è un amico.
prometido
proh-meh-TEE-dohpɾo.meˈti.ðo

Esempi
Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.
Io e il mio fidanzato stiamo pianificando il matrimonio per l'anno prossimo.
Conocí a su prometido en la fiesta de cumpleaños.
Ho incontrato il suo fidanzato alla festa di compleanno.
Accordo di Genere
Ricorda che 'prometido' si riferisce a un uomo (il fidanzato). La parola per la donna è 'prometida' (la fidanzata).
Confondere 'Novio' e 'Prometido'
Errore: “Usare 'novio' quando la coppia è ufficialmente fidanzata.”
Correzione: 'Novio' di solito significa ragazzo/fidanzato generico. 'Prometido' significa specificamente che hanno deciso di sposarsi, come in italiano 'fidanzato'.
comprometido
kom-proh-meh-TEE-dohkom.pro.meˈti.ðo

Esempi
¿Sabías que Juan y María están comprometidos?
Sapevi che Juan e María sono fidanzati?
Mi hermana está comprometida y se casa en verano.
Mia sorella è fidanzata e si sposa in estate.
Stato Temporaneo (Estar)
Per esprimere lo stato di essere fidanzati, si DEVE usare il verbo 'estar' (essere temporaneamente), non 'ser'. 'Ella está comprometida' (Lei è fidanzata). Questo è analogo all'italiano, dove usiamo 'essere' per lo stato di fidanzamento (es. 'sono fidanzato').
Confondere Ser ed Estar
Errore: “Mi novio es comprometido.”
Correzione: Mi novio está comprometido. (Usare 'es' implicherebbe che è una persona generalmente dedita, non specificamente fidanzato per sposarsi.)
pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)ˈpoʝo

Esempi
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
Guarda che bel ragazzo che sta aspettando l'autobus.
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
Mia sorella mi ha presentato il suo nuovo ragazzo/tipo lo scorso fine settimana. (Spagna)
Usare lo Slang Regionalmente
Errore: “Usare 'pollo' per significare 'ragazzo' fuori dalla Spagna.”
Correzione: Sebbene sia compreso, questo uso è fortemente associato alla Spagna. In America Latina, usa invece 'chico' o 'chavo', a seconda del paese.
man
mahnman

Esempi
Ese man es muy buena gente.
Quel ragazzo è una persona davvero gentile.
¿Viste lo que hizo el man?
Hai visto cosa ha fatto quel tipo?
Mi man me invitó a cenar.
Il mio ragazzo (fidanzato) mi ha invitato a cena.
Una parola presa in prestito
Questa parola è presa direttamente dall'inglese 'man'. Anche se sembra inglese, segue per lo più le regole grammaticali spagnole quando usata in conversazione.
Renderla plurale
In molti paesi come la Colombia, si rende plurale questa parola aggiungendo '-es' alla fine, risultando in 'manes' (i ragazzi).
Non usarla in Spagna
Errore: “Usare 'man' per dire 'ragazzo' a Madrid.”
Correzione: In Spagna si usa 'tío' o 'chaval'. Usare 'man' potrebbe confondere la gente del posto o suonare molto straniero.
Presumere che si riferisca all'umanità
Errore: “Usare 'man' per dire 'umanità' in spagnolo.”
Correzione: In spagnolo, 'man' si usa solo per un ragazzo specifico. Per parlare dell'umanità, usa 'la humanidad'.
Novio vs. Prometido
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




