Inklingo

Come si dice "serio" in spagnolo

Italian → spagnolo

serio

/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

adjectiveA2
Usa 'serio' per descrivere una persona che non scherza o non ride, oppure per indicare qualcosa di importante e non banale.
Un ritratto di un uomo maturo che indossa abiti formali, seduto dritto con le mani giunte. Ha una bocca perfettamente dritta e un'espressione neutra, senza sorridere, che trasmette un'aria seria.

Esempi

Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.

Il mio professore di storia è molto serio, quasi non ride mai.

Ponte serio, estamos hablando de algo importante.

Mettiti serio, stiamo parlando di qualcosa di importante.

Aunque parece serio, en realidad es muy amable.

Sebbene sembri serio, in realtà è molto gentile.

La falta de agua es un problema serio en esta región.

La mancanza d'acqua è un problema serio in questa regione.

Concorda con la Persona o la Cosa che Descrive

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'serio' cambia per concordare in genere e numero con ciò che descrive: 'el hombre serio' (l'uomo serio), 'la mujer seria' (la donna seria), 'los niños serios' (i bambini seri), 'las niñas serias' (le bambine serie).

Usare 'Ser' vs. 'Estar'

Errore:Confondere 'ser serio' e 'estar serio'.

Correzione: Usa 'ser serio' per descrivere la personalità di qualcuno (è chi è). Usa 'estar serio' per descrivere l'umore attuale di qualcuno (è come sta in quel momento). 'Él es serio' (Lui è una persona seria). 'Él está serio' (Lui è serio in questo momento).

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjectiveB1
Utilizza 'grave' per riferirti a situazioni, malattie o conseguenze che sono serie nel senso di critiche o preoccupanti.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un medico con un'espressione profondamente seria e preoccupata, che rappresenta una situazione grave.

Esempi

Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.

La sua condizione di salute è grave; ha bisogno di un medico immediatamente.

Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.

Commattere un errore così grave nel rapporto influenzerà la tua promozione.

El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.

Il presidente ha tenuto un discorso con un tono solenne sulla crisi economica.

Usare Sempre la Stessa Forma

La forma 'grave' si usa sia per i sostantivi maschili che femminili (es. 'el error grave,' 'la lesión grave'). Cambia solo il plurale: 'graves'.

Non Confonderlo con 'Pesante'

Errore:Usare 'grave' per indicare peso fisico (come una scatola pesante).

Correzione: Usare 'pesante' per il peso fisico. 'Grave' implica peso emotivo o gravità.

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjectiveB1formal
Impiega 'formal' quando 'serio' si riferisce a una persona affidabile che mantiene la parola data, con un contegno serio e rispettabile.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di una persona seduta composta alla scrivania, che guarda dritto davanti a sé con un'espressione seria e composta, illustrando un contegno serio.

Esempi

Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.

Il mio capo è una persona molto affidabile; mantiene sempre la parola.

Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.

Abbiamo bisogno di un socio in affari che sia serio e impegnato.

Confusione tra 'serio' e 'grave'

La confusione più comune è usare 'serio' quando si parla di una situazione critica, invece di 'grave'. Ricorda: 'grave' si usa per problemi di salute o situazioni preoccupanti, mentre 'serio' descrive più una persona o un problema di importanza generale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.