Inklingo

Come si dice "riassunto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perriassuntoè resumensi usa per un riassunto di uso generale, come quello di una riunione, un libro o un rapporto, ed è la traduzione più comune e versatile.

resumen🔊A2

Si usa per un riassunto di uso generale, come quello di una riunione, un libro o un rapporto, ed è la traduzione più comune e versatile.

Scopri di più →
síntesisB1

Si usa quando si vuole enfatizzare la brevità e la concisione, creando una versione ridotta di un testo, un'idea o una discussione.

Scopri di più →
recuento🔊B2

Si impiega per descrivere una revisione dettagliata o una narrazione di eventi passati, spesso in ordine cronologico.

Scopri di più →
extracto🔊B1

Si usa principalmente in contesti culinari per indicare un'essenza concentrata di un ingrediente, ma può anche riferirsi a una breve porzione di un testo.

Scopri di più →
sumario🔊B1

Si riferisce all'indice di un libro o di una pubblicazione, che elenca i contenuti e i relativi numeri di pagina per facilitare la consultazione.

Scopri di più →
descripciónA1

Si usa per fornire una spiegazione dettagliata di qualcosa, focalizzandosi sulla caratterizzazione e sui dettagli piuttosto che su una sintesi di eventi o concetti.

Scopri di più →
breve🔊B2

Si usa specificamente per indicare un documento pontificio di carattere ufficiale, simile a un decreto o una lettera papale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

resumen

rre-soo-MENreˈsumen

sustantivoA2general
Si usa per un riassunto di uso generale, come quello di una riunione, un libro o un rapporto, ed è la traduzione più comune e versatile.
Una pila molto alta di libri colorati accanto a una singola pergamena arrotolata e legata con un nastro rosso.

Esempi

¿Puedes darme un resumen de la reunión de hoy?

Puoi darmi un riassunto della riunione di oggi?

El resumen del capítulo es muy útil para estudiar.

Il riassunto del capitolo è molto utile per studiare.

El artículo científico incluye un resumen al inicio para que sepas de qué trata.

L'articolo scientifico include un abstract all'inizio in modo da sapere di cosa tratta.

Sostantivo Maschile

Dato che 'resumen' è un sostantivo maschile, usa sempre 'el' (il) o 'un' (un/uno) davanti ad esso: 'el resumen' (il riassunto), 'un resumen excelente' (un ottimo riassunto).

La Forma Plurale

Errore:Usare 'resumens' invece della forma plurale corretta.

Correzione: Il plurale corretto è 'resúmenes'. Quando si aggiunge '-es' a una parola che termina in '-n' e ha l'accento tonico sull'ultima sillaba, l'accento grafico deve essere aggiunto sulla sillaba precedente all'ultima.

síntesis

sustantivoB1general
Si usa quando si vuole enfatizzare la brevità e la concisione, creando una versione ridotta di un testo, un'idea o una discussione.

Esempi

Por favor, haz una síntesis de la reunión.

Per favore, fai un riassunto della riunione.

recuento

re-KWEN-tohreˈkwento

sustantivoB2general
Si impiega per descrivere una revisione dettagliata o una narrazione di eventi passati, spesso in ordine cronologico.
Un semplice disegno di un percorso con diverse pietre miliari distinte, che rappresentano una revisione di eventi passati.

Esempi

El abuelo hizo un recuento de sus aventuras en el mar.

Il nonno fece un resoconto delle sue avventure in mare.

El artículo ofrece un recuento histórico de la ciudad.

L'articolo offre un riassunto storico della città.

Hazme un breve recuento de lo que pasó en la reunión.

Dammi un breve riassunto di ciò che è successo nella riunione.

Significato Astratto

In questo contesto, 'recuento' non coinvolge numeri, ma piuttosto un elenco di eventi raccontati in ordine.

Recuento vs. Cuento

Errore:Escribir un recuento de hadas.

Correzione: Escribir un cuento de hadas. Usa 'cuento' per una storia di fantasia e 'recuento' per un riassunto di eventi reali accaduti.

extracto

ex-TRAK-toheksˈtɾakto

sustantivoB1general
Si usa principalmente in contesti culinari per indicare un'essenza concentrata di un ingrediente, ma può anche riferirsi a una breve porzione di un testo.
Un piccolo flacone contagocce di vetro con una singola goccia di liquido marrone che cade in una ciotola d'acqua.

Esempi

Necesitamos una cucharadita de extracto de vainilla.

Abbiamo bisogno di un cucchiaino di estratto di vaniglia.

He leído un extracto de su nueva novela.

Ho letto un estratto del suo nuovo romanzo.

El extracto del informe resume los puntos clave.

Il riassunto del rapporto delinea i punti chiave.

È sempre maschile

Indipendentemente dal fatto che tu stia parlando di vaniglia o di un libro, 'extracto' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa 'el' o 'un'.

Usare 'de' per l'origine

Proprio come in italiano, usiamo 'de' (di/da) per dire di cosa è fatto l'estratto o da dove è stato preso.

Extracto vs. Resumen

Errore:Usare 'extracto' quando si intende un riassunto scolastico.

Correzione: Usa 'resumen' per un riassunto generale che hai scritto; usa 'extracto' per un pezzo specifico preso direttamente dal testo originale.

sumario

soo-mah-ryohsuˈmaɾjo

sustantivoB1general
Si riferisce all'indice di un libro o di una pubblicazione, che elenca i contenuti e i relativi numeri di pagina per facilitare la consultazione.
Un'illustrazione colorata di un libro aperto che mostra un elenco di titoli di capitoli sulla pagina sinistra.

Esempi

Consulta el sumario para encontrar el número de página.

Consulta l'indice per trovare il numero di pagina.

La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.

La rivista include un indice molto dettagliato sulla prima pagina.

Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.

Ha fatto un riassunto degli argomenti discussi durante la riunione.

Usare 'Sumario' vs 'Resumen'

Sebbene entrambi significhino 'riassunto', 'sumario' è usato più spesso per un elenco formale o un indice, mentre 'resumen' è la parola generica per un riepilogo. In italiano, useremmo 'indice' per la prima accezione e 'riassunto' per la seconda.

Non usarlo per tutti i riassunti

Errore:Se stai riassumendo un film a un amico, non usare 'sumario'.

Correzione: Usa 'resumen' per riepiloghi informali; 'sumario' è per documenti strutturati. In italiano, useresti 'riassunto' in entrambi i casi, ma 'sumario' in spagnolo ha questa sfumatura specifica.

descripción

sustantivoA1general
Si usa per fornire una spiegazione dettagliata di qualcosa, focalizzandosi sulla caratterizzazione e sui dettagli piuttosto che su una sintesi di eventi o concetti.

Esempi

Necesito una descripción clara del problema para poder ayudarte.

Ho bisogno di una chiara descrizione del problema per poterti aiutare.

breve

breh-vehˈbɾeβe

sustantivoB2formal
Si usa specificamente per indicare un documento pontificio di carattere ufficiale, simile a un decreto o una lettera papale.
Una pergamena arrotolata legata con un nastro rosso, sigillata con una grande e ornata bolla di ceralacca rossa.

Esempi

El Vaticano publicó un breve para aclarar el dogma.

Il Vaticano ha pubblicato un breve pontificio per chiarire il dogma.

El juez solicitó un breve sobre el caso.

Il giudice ha richiesto un riassunto/breve sul caso.

Sostantivo Maschile

Quando si riferisce al documento religioso, 'breve' è un sostantivo maschile ('el breve').

Confusione tra "resumen" e "síntesis"

Molti studenti confondono "resumen" e "síntesis". Ricorda che "resumen" è più generale e va bene per la maggior parte dei casi (riassunto di riunioni, libri). "Síntesis" invece sottolinea una versione ancora più concisa e focalizzata sull'essenza, spesso usata per idee o presentazioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.