Inklingo

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

grado, status

Anche: livello, posizione
Tre figure semplici e stilizzate in piedi su un piedistallo a tre livelli, che illustrano chiaramente una gerarchia o un sistema di classificazione.

📝 In Azione

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

B1

È salito rapidamente di grado all'interno dell'azienda.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

B2

Il grado di colonnello esige molta responsabilità.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

B1

Il tuo status sociale non conta; qui tutti sono i benvenuti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • posición (posizione)
  • categoría (categoria)
  • jerarquía (gerarchia)

Collocazioni Comuni

  • rango militargrado militare
  • rango superiorgrado superiore

intervallo, spettro

Anche: estensione
Una singola freccia arcuata e colorata che copre una vasta distanza tra un punto di partenza definito e un punto di arrivo su un piano, illustrando l'estensione.

📝 In Azione

El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.

B2

L'intervallo di temperatura ideale per questa pianta è tra i 15 e i 25 gradi.

Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.

B2

Questa radio ha un raggio di ricezione molto ampio.

Los datos caen en el rango esperado.

C1

I dati rientrano nell'intervallo previsto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • rango de preciosfascia di prezzo
  • rango vocalestensione vocale

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: rango

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'rango' per significare 'una misurazione o estensione'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
rango(grado, intervallo)Sostantivo
rangos(gradi, intervalli)Sostantivo
ranguera(alto grado (colloquiale, alcune regioni))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola 'rango' è entrata nello spagnolo da lingue germaniche, probabilmente attraverso il francese antico 'rang' (che significa 'fila' o 'ordine'). Originariamente si riferiva a persone disposte in fila o che occupavano una posizione, evolvendosi nel suo significato moderno di posizione gerarchica o estensione. In italiano, 'rango' deriva dal francese e ha un'origine simile.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

French: rangItalian: rango

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'rango' uguale a 'área' o 'zona'?

Non esattamente. Sebbene tutti possano riferirsi allo spazio, 'rango' definisce specificamente i limiti o l'estensione *tra* un minimo e un massimo (come un intervallo numerico o una gerarchia). 'Área' (area) e 'zona' (zona) si riferiscono a un luogo o una regione fisica.

Come si dice 'price range' in spagnolo?

Il modo più comune e naturale è 'rango de precios'. A volte si può sentire anche 'margen de precios', ma 'rango' è standard. In italiano si usa 'fascia di prezzo' o 'intervallo di prezzo'.