Inklingo

Come si dice "status" in spagnolo

La parola spagnola più comune perstatusè estadosi usa principalmente per descrivere le condizioni fisiche o la situazione di qualcosa, come un oggetto o un luogo, e raramente per indicare una posizione sociale.

estado🔊A2

Si usa principalmente per descrivere le condizioni fisiche o la situazione di qualcosa, come un oggetto o un luogo, e raramente per indicare una posizione sociale.

Scopri di più →
estatus🔊B1

Corrisponde direttamente all'italiano "status" e si riferisce alla posizione sociale, professionale o al prestigio di una persona in un determinato contesto.

Scopri di più →
condiciónC1

Viene utilizzato per indicare la posizione sociale o il rango di nascita di una persona, spesso in relazione alle sue origini o alla sua situazione economica/sociale.

Scopri di più →
posiciónB1

Si usa per descrivere la collocazione fisica o la situazione di una persona all'interno di un'organizzazione o in un contesto lavorativo.

Scopri di più →
rango🔊B1

Indica un livello o una gerarchia all'interno di un gruppo, specialmente in ambito militare, lavorativo o sociale.

Scopri di più →
cotizaciónC1

Si riferisce al valore o alla stima che si attribuisce a qualcuno in un campo specifico, come quello artistico o professionale, spesso in relazione alla sua reputazione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

estado

es-TAH-dohesˈta.ðo

sustantivoA2neutro
Si usa principalmente per descrivere le condizioni fisiche o la situazione di qualcosa, come un oggetto o un luogo, e raramente per indicare una posizione sociale.
Una bicicletta nuova e lucida accanto a una vecchia e arrugginita con una gomma a terra, che mostra due condizioni diverse.

Esempi

El coche está en muy buen estado.

L'auto è in ottime condizioni.

Mi estado de ánimo cambia con el clima.

Il mio stato d'animo cambia con il tempo atmosferico.

¿Cuál es tu estado civil, soltero o casado?

Qual è il suo stato civile, single o sposato?

Sempre Maschile

Anche quando si parla di qualcosa che è una parola femminile (come 'la casa'), la sua condizione è 'el estado'. Per esempio: 'el estado de la casa' (lo stato della casa). In italiano, 'stato' è maschile, quindi questo è più facile da ricordare rispetto all'inglese.

estatus

es-TAH-toosesˈtatus

sustantivoB1neutro/formale
Corrisponde direttamente all'italiano "status" e si riferisce alla posizione sociale, professionale o al prestigio di una persona in un determinato contesto.
Un re seduto su un alto trono con una corona e vesti pregiate, che guarda in basso verso una piattaforma inferiore.

Esempi

Ella tiene un alto estatus en la comunidad científica.

Lei ha uno status elevato nella comunità scientifica.

Un coche de lujo suele ser un símbolo de estatus.

Un'auto di lusso è spesso un simbolo di status.

El estatus socioeconómico influye en las oportunidades educativas.

Lo status socioeconomico influenza le opportunità educative.

La regola della 'E'

Le parole spagnole non possono iniziare con una 'S' seguita da un'altra consonante. Poiché la parola inglese è 'status', lo spagnolo aggiunge una 'E' all'inizio per facilitarne la pronuncia: 'estatus'.

Genere e desinenza

Anche se termina in 'us' (cosa insolita per i sostantivi spagnoli), questa parola è maschile: 'el estatus'.

Dimenticare la 'E'

Errore:Él quiere mejorar su status.

Correzione: Él quiere mejorar su estatus. Ricorda sempre di aggiungere la 'e' all'inizio per la corretta grafia spagnola.

condición

sustantivoC1neutro/formale
Viene utilizzato per indicare la posizione sociale o il rango di nascita di una persona, spesso in relazione alle sue origini o alla sua situazione economica/sociale.

Esempi

Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.

È nata in una condizione sociale umile, ma ha lottato per migliorare.

posición

sustantivoB1neutro
Si usa per descrivere la collocazione fisica o la situazione di una persona all'interno di un'organizzazione o in un contesto lavorativo.

Esempi

Ella tiene una posición importante en la empresa.

Lei ha una posizione importante nell'azienda.

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

sustantivoB1neutro/formale
Indica un livello o una gerarchia all'interno di un gruppo, specialmente in ambito militare, lavorativo o sociale.
Tre figure semplici e stilizzate in piedi su un piedistallo a tre livelli, che illustrano chiaramente una gerarchia o un sistema di classificazione.

Esempi

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

È salito rapidamente di grado all'interno dell'azienda.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

Il grado di colonnello esige molta responsabilità.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Il tuo status sociale non conta; qui tutti sono i benvenuti.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'rango' termina in -o, è quasi sempre una parola maschile. Ricorda di usare articoli maschili come 'el' o 'un' davanti ad esso. In italiano, 'grado' è anch'esso maschile ('il grado').

cotización

sustantivoC1neutro/formale
Si riferisce al valore o alla stima che si attribuisce a qualcuno in un campo specifico, come quello artistico o professionale, spesso in relazione alla sua reputazione.

Esempi

Su cotización como actor subió tras ganar el premio.

La sua posizione come attore è aumentata dopo aver vinto il premio.

Errore comune: "estado" vs "estatus"

Molti studenti confondono "estado" ed "estatus". Ricorda che "estado" si usa per lo stato delle cose (come un oggetto) o per il tuo stato civile, mentre "estatus" è un calco dell'inglese e si riferisce specificamente al prestigio sociale o professionale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.