Come si dice "status" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “status” è “estado” — si usa principalmente per descrivere le condizioni fisiche o la situazione di qualcosa, come un oggetto o un luogo, e raramente per indicare una posizione sociale.
estado
es-TAH-dohesˈta.ðo

Esempi
El coche está en muy buen estado.
L'auto è in ottime condizioni.
Mi estado de ánimo cambia con el clima.
Il mio stato d'animo cambia con il tempo atmosferico.
¿Cuál es tu estado civil, soltero o casado?
Qual è il suo stato civile, single o sposato?
Sempre Maschile
Anche quando si parla di qualcosa che è una parola femminile (come 'la casa'), la sua condizione è 'el estado'. Per esempio: 'el estado de la casa' (lo stato della casa). In italiano, 'stato' è maschile, quindi questo è più facile da ricordare rispetto all'inglese.
estatus
es-TAH-toosesˈtatus

Esempi
Ella tiene un alto estatus en la comunidad científica.
Lei ha uno status elevato nella comunità scientifica.
Un coche de lujo suele ser un símbolo de estatus.
Un'auto di lusso è spesso un simbolo di status.
El estatus socioeconómico influye en las oportunidades educativas.
Lo status socioeconomico influenza le opportunità educative.
La regola della 'E'
Le parole spagnole non possono iniziare con una 'S' seguita da un'altra consonante. Poiché la parola inglese è 'status', lo spagnolo aggiunge una 'E' all'inizio per facilitarne la pronuncia: 'estatus'.
Genere e desinenza
Anche se termina in 'us' (cosa insolita per i sostantivi spagnoli), questa parola è maschile: 'el estatus'.
Dimenticare la 'E'
Errore: “Él quiere mejorar su status.”
Correzione: Él quiere mejorar su estatus. Ricorda sempre di aggiungere la 'e' all'inizio per la corretta grafia spagnola.
condición
Esempi
Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.
È nata in una condizione sociale umile, ma ha lottato per migliorare.
posición
Esempi
Ella tiene una posición importante en la empresa.
Lei ha una posizione importante nell'azienda.
rango
RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

Esempi
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
È salito rapidamente di grado all'interno dell'azienda.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
Il grado di colonnello esige molta responsabilità.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
Il tuo status sociale non conta; qui tutti sono i benvenuti.
Regola del Sostantivo Maschile
Dato che 'rango' termina in -o, è quasi sempre una parola maschile. Ricorda di usare articoli maschili come 'el' o 'un' davanti ad esso. In italiano, 'grado' è anch'esso maschile ('il grado').
cotización
Esempi
Su cotización como actor subió tras ganar el premio.
La sua posizione come attore è aumentata dopo aver vinto il premio.
Errore comune: "estado" vs "estatus"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


