Inklingo

Come si dice "regione" in spagnolo

Italian → spagnolo

región

reh-hee-OHN/reˈxjon/

sustantivoA1neutro
Usalo per riferirti a un'area geografica o politica estesa, come una provincia o uno stato.
Un'illustrazione stilizzata di una mappa che mostra una grande massa terrestre verde. Una sezione specifica e irregolare all'interno della massa terrestre è chiaramente demarcata da un bordo rosso spesso.

Esempi

Esta es la región más seca del país, casi nunca llueve.

Questa è la regione più secca del paese; quasi non piove mai.

El gobierno anunció nuevas políticas para la región sur.

Il governo ha annunciato nuove politiche per la regione meridionale.

Sentí una molestia en la región lumbar después de levantar la caja.

Ho sentito un fastidio nella zona lombare dopo aver sollevato la scatola.

Schema del Sostantivo Femminile

La maggior parte delle parole spagnole che terminano in -ión (come nación, televisión, decisión) sono femminili, quindi usate sempre l'articolo 'la' o 'una' prima di 'región'.

Genere Errato

Errore:El región

Correzione: La región. Ricordate che la desinenza -ión segnala quasi sempre una parola femminile, proprio come in italiano ('la nazione', 'la regione').

zona

/SO-na//ˈsona/

sustantivoA2neutro
Impiegalo per indicare un'area più specifica e delimitata, che sia urbana, rurale o anatomica, come una 'zona lumbar'.
Un'illustrazione stilizzata di un'area boschiva chiaramente contrassegnata con una linea di confine distinta su una mappa semplificata, che rappresenta un'area geografica.

Esempi

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

Vivo in una zona molto tranquilla della città.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

Questa è una zona pedonale, non sono ammesse auto.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

Il quartiere commerciale chiude alle nove di sera.

Me duele la zona lumbar de la espalda.

Mi fa male la zona lombare della schiena.

Sempre Femminile: 'la zona'

Anche se non finisce in '-a' come molte parole femminili, 'zona' è sempre femminile in spagnolo. Quindi, userai sempre parole come 'la', 'una', 'esta' o 'mucha' con essa. Ad esempio: 'la zona bonita' (la zona bella).

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:Fui a el zona comercial.

Correzione: Fui a la zona comercial. Ricorda che 'zona' è una parola femminile, quindi richiede 'la' e non 'el'.

área

/AH-reh-ah//ˈaɾea/

sustantivoA1neutro
Sceglilo per descrivere uno spazio o una superficie, spesso con un'accezione più generale o astratta di 'zona'.
Una porzione quadrata di erba verde chiaramente delimitata da una linea di confine bianca, vista dall'alto, che rappresenta uno spazio fisico definito.

Esempi

Esta área es muy segura para caminar de noche.

Questa zona è molto sicura per camminare di notte.

Necesitamos limpiar el área de trabajo antes de irnos.

Dobbiamo pulire l'area di lavoro prima di andare via.

El área metropolitana tiene mucha población.

L'area metropolitana ha una grande popolazione.

La Regola dell'Accento per i Sostantivi Femminili

Anche se 'área' è una parola femminile (il che significa che usa 'la' e aggettivi femminili), al singolare usiamo l'articolo maschile 'el' ('el área') per rendere la pronuncia più fluida, poiché la parola inizia con un suono 'a' accentato. Pensala come una correzione fonetica, non un cambio di genere!

Confusione di Genere

Errore:La área grande. (Usare 'la' al singolare.)

Correzione: El área grande. (Usa 'el' al singolare, ma l'aggettivo 'grande' è comunque femminile/neutro.)

Articoli al Plurale

Errore:Los áreas. (Usare 'los' al plurale.)

Correzione: Las áreas. (Al plurale, si torna all'articolo femminile 'las' perché la cacofonia vocalica è sparita.)

comunidad

koh-moo-nee-DAHD/komuˈniðað/

sustantivoB1formale
Utilizzalo specificamente quando ti riferisci a un'entità amministrativa o politica autonoma, come le 'comunidades autónomas' in Spagna.
Uno scudo o stemma semplice e stilizzato raffigurante simboli regionali, posto centralmente su uno sfondo neutro, a rappresentare una regione amministrativa autonoma.

Esempi

Madrid es una comunidad autónoma de España.

Madrid è una comunità autonoma della Spagna.

El gobierno de la comunidad aprobó nuevas leyes.

Il governo regionale ha approvato nuove leggi.

Confusione tra 'zona', 'área' e 'región'

Molti studenti confondono 'zona', 'área' e 'región'. Ricorda che 'región' si riferisce solitamente a un'area geografica o politica più vasta, mentre 'zona' e 'área' indicano spazi più circoscritti o specifici. 'Área' è più generico, 'zona' può avere connotazioni più precise (es. zona residenziale, zona lumbar).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.