Come si dice "regione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “regione” è “región” — usalo per riferirti a un'area geografica o politica di grandi dimensioni, come una provincia o uno stato.
región
Esempi
Esta es la región más seca del país, casi nunca llueve.
Questa è la regione più secca del paese; quasi non piove mai.
zona
SO-naˈsona

Esempi
Me duele la zona lumbar de la espalda.
Mi fa male la zona lombare della schiena.
Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.
Vivo in una zona molto tranquilla della città.
Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.
Questa è una zona pedonale, non sono ammesse auto.
La zona comercial cierra a las nueve de la noche.
Il quartiere commerciale chiude alle nove di sera.
Sempre Femminile: 'la zona'
Anche se non finisce in '-a' come molte parole femminili, 'zona' è sempre femminile in spagnolo. Quindi, userai sempre parole come 'la', 'una', 'esta' o 'mucha' con essa. Ad esempio: 'la zona bonita' (la zona bella).
Usare 'el' invece di 'la'
Errore: “Fui a el zona comercial.”
Correzione: Fui a la zona comercial. Ricorda che 'zona' è una parola femminile, quindi richiede 'la' e non 'el'.
área
Esempi
Esta área es muy segura para caminar de noche.
Questa zona è molto sicura per camminare di notte.
comarca
ko-MAR-kakoˈmaɾka

Esempi
Esta comarca es famosa por sus quesos artesanales.
Questa regione è famosa per i suoi formaggi artigianali.
Hay muchos senderos para caminar por toda la comarca.
Ci sono molti sentieri per camminare in tutto il distretto.
La capital de la comarca se encuentra en un valle profundo.
La città principale della regione si trova in una valle profonda.
È una parola con 'La'
Anche se non si riferisce a una persona, 'comarca' è sempre femminile. Usa sempre 'la comarca' o 'una comarca'.
Al plurale
Per parlare di più di una regione, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'las comarcas'.
La dimensione conta
Errore: “Usare 'comarca' per descrivere un intero paese come 'La comarca de España'.”
Correzione: Una 'comarca' è una piccola area locale, come un gruppo di città. Usa 'país' per un paese.
Confusione nell'ortografia
Errore: “Scrivere 'comarca' con una 'k'.”
Correzione: In spagnolo, il suono /k/ prima di 'a' si scrive sempre con una 'c'. Usa 'comarca'.
comunidad
koh-moo-nee-DAHDkomuˈniðað

Esempi
Madrid es una comunidad autónoma de España.
Madrid è una comunità autonoma della Spagna.
El gobierno de la comunidad aprobó nuevas leyes.
Il governo regionale ha approvato nuove leggi.
Errore comune: "Región" vs "Zona"/"Área"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


