Inklingo

Come si dice "quartiere" in spagnolo

La parola spagnola più comune perquartiereè barriosi usa per indicare una zona o un distretto specifico all'interno di una città o paese, spesso con un'identità propria..

Italian → spagnolo

barrio

/BAH-rryo//ˈba.rjo/

sostantivoA1generale
Si usa per indicare una zona o un distretto specifico all'interno di una città o paese, spesso con un'identità propria.
Un'illustrazione colorata che raffigura una strada tranquilla fiancheggiata da diverse piccole case distinte, che rappresentano un tipico quartiere o zona locale.

Esempi

¿En qué barrio vives de Madrid?

In quale quartiere di Madrid vivi?

Este barrio tiene muchas tiendas pequeñas y cafés.

Questo quartiere ha molti piccoli negozi e caffè.

El ayuntamiento está planeando mejorar los parques del barrio residencial.

Il consiglio comunale sta pianificando di migliorare i parchi nel quartiere residenziale.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'barrio' è un sostantivo maschile, usa sempre gli articoli maschili: 'el barrio' (il quartiere) o 'un barrio' (un quartiere). In italiano, 'quartiere' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere 'barrio' e 'pueblo'

Errore:Usare 'barrio' quando ci si riferisce a una piccola città separata.

Correzione: Un 'barrio' è una parte di una città più grande. Se si tratta di una piccola città al di fuori di un centro maggiore, si usa 'pueblo' (che in italiano è 'paese').

vecindario

veh-seen-DAHR-ee-oh/besinˈdaɾjo/

sostantivoA2generale
Si riferisce più specificamente all'area immediata dove si trovano le abitazioni, il vicinato.
Una vista di una strada di quartiere allegra con diverse case semplici e colorate allineate tra alberi verdi.

Esempi

Mi vecindario es muy tranquilo y seguro.

Il mio quartiere è molto tranquillo e sicuro.

Necesitamos mejorar la iluminación en todo el vecindario.

Dobbiamo migliorare l'illuminazione in tutto il quartiere.

Todo el vecindario se reunió para la fiesta anual.

Tutta la comunità (quartiere) si è riunita per la festa annuale.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'vecindario' termina in '-o', è una parola maschile e usa sempre 'el' o 'un' (el vecindario, un vecindario). In italiano, 'quartiere' è anch'esso maschile (il quartiere, un quartiere), quindi la concordanza è simile.

Confondere 'vecindario' e 'vecino'

Errore:Usare 'vecino' quando si intende il luogo.

Correzione: 'Vecindario' è il luogo (il quartiere). 'Vecino' è la persona (il vicino di casa).

zona

/SO-na//ˈsona/

sostantivoA2generale
È un termine più generico per indicare una qualsiasi area o parte di una città, senza necessariamente implicare un'identità specifica.
Un'illustrazione stilizzata di un'area boschiva chiaramente contrassegnata con una linea di confine distinta su una mappa semplificata, che rappresenta un'area geografica.

Esempi

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

Vivo in una zona molto tranquilla della città.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

Questa è una zona pedonale, non sono ammesse auto.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

Il quartiere commerciale chiude alle nove di sera.

Sempre Femminile: 'la zona'

Anche se non finisce in '-a' come molte parole femminili, 'zona' è sempre femminile in spagnolo. Quindi, userai sempre parole come 'la', 'una', 'esta' o 'mucha' con essa. Ad esempio: 'la zona bonita' (la zona bella).

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:Fui a el zona comercial.

Correzione: Fui a la zona comercial. Ricorda che 'zona' è una parola femminile, quindi richiede 'la' e non 'el'.

comunidad

koh-moo-nee-DAHD/komuˈniðað/

sostantivoA1generale
Sebbene possa riferirsi a un'area abitata, "comunidad" sottolinea maggiormente il senso di appartenenza e le persone che vivono insieme.
Un gruppo eterogeneo di quattro persone (due adulti e due bambini) in piedi vicini in cerchio su un prato verde, sorridenti e tenendosi per mano, a simboleggiare unità e comunità.

Esempi

La comunidad local organizó una limpieza del parque.

La comunità locale ha organizzato una pulizia del parco.

Vivimos en una comunidad de vecinos muy tranquila.

Viviamo in una comunità di residenti molto tranquilla.

Él es un miembro activo de la comunidad científica.

È un membro attivo della comunità scientifica.

Schema del Sostantivo Femminile

Le parole in spagnolo che terminano in '-dad' (come ciudad, verdad, libertad) sono quasi sempre femminili, anche se non terminano con la vocale 'a'. Ricordate di usare 'la' o 'una' con esse.

Confusione di Genere

Errore:El comunidad

Correzione: La comunidad. Poiché termina in -dad, è femminile.

colonia

/koh-LOH-nee-ah//koˈlo.nja/

sostantivoB1generale/regionale (Messico)
Principalmente usato in Messico per indicare un quartiere o un distretto urbano residenziale; altrove può significare 'colonia' in senso storico.
Un piccolo insediamento storico semplice con diverse case identiche raggruppate vicino a un'asta di bandiera su una collina verde.

Esempi

Mi casa está en la Colonia Roma.

La mia casa si trova nel quartiere Roma.

La India fue una colonia británica durante muchos años.

L'India è stata una colonia britannica per molti anni.

Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?

Devo andare al quartiere Condesa; sai come arrivare?

Sempre Femminile

Anche quando si parla di un vasto territorio o di un grande distretto, 'colonia' è sempre un sostantivo femminile, richiedendo 'la' o 'una'. Questo è simile all'italiano, dove 'la colonia' è femminile.

Barrio vs. Zona: la confusione più comune

Molti studenti confondono "barrio" e "zona". "Barrio" si usa per un quartiere con una sua identità definita, mentre "zona" è più generico e indica semplicemente un'area della città. "Vecindario" è ancora più specifico sull'area residenziale circostante.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.