Inklingo

Come si dice "circoscrizione" in spagnolo

La parola spagnola più comune percircoscrizioneè distritosi usa per riferirsi a una divisione territoriale di una città o di un'area più ampia per scopi amministrativi, elettorali o di gestione (es. distretto scolastico, distretto municipale)..

Italian → spagnolo

distrito

/dis-TREE-toh//disˈtɾito/

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi a una divisione territoriale di una città o di un'area più ampia per scopi amministrativi, elettorali o di gestione (es. distretto scolastico, distretto municipale).
Un'illustrazione stilizzata a volo d'uccello che mostra un paesaggio verde chiaramente diviso da una linea tratteggiata. Da un lato ci sono alcune case rosse, che rappresentano un'area amministrativa, e dall'altro lato ci sono alcune case blu, che rappresentano un'area separata.

Esempi

El ayuntamiento dividió la ciudad en varios distritos electorales.

Il consiglio comunale ha diviso la città in diversi distretti elettorali.

El ayuntamiento dividió la ciudad en varios distritos.

Il consiglio comunale ha diviso la città in diversi distretti.

Vamos a visitar el distrito histórico mañana.

Visiteremo il distretto storico domani.

Ella fue elegida para representar al distrito electoral número cinco.

È stata eletta per rappresentare il quinto distretto elettorale.

Regola del Sostantivo Maschile

Poiché 'distrito' termina in 'o', è un sostantivo maschile. Usate sempre 'el' (il/lo) o 'un' (un/uno) davanti ad esso, e assicuratevi che anche gli aggettivi descrittivi terminino in 'o', come 'el distrito nuevo' (il nuovo distretto). Questo è molto simile all'italiano (es. 'il distretto nuovo').

Confondere 'Distrito' e 'Barrio'

Errore:Usare 'distrito' quando si intende un piccolo quartiere informale.

Correzione: 'Distrito' si riferisce a una grande divisione amministrativa ufficiale. Per un quartiere specifico dove vivono le persone, usate 'barrio': 'Vivo en este barrio' (Vivo in questo quartiere). In italiano, la differenza è simile a quella tra 'circoscrizione' e 'quartiere'.

vecindario

veh-seen-DAHR-ee-oh/besinˈdaɾjo/

sustantivoA2general
Indica una zona abitata all'interno di una città o paese, spesso con un senso di comunità o prossimità geografica tra i residenti (un quartiere).
Una vista di una strada di quartiere allegra con diverse case semplici e colorate allineate tra alberi verdi.

Esempi

Mi vecindario es muy tranquilo y seguro, con muchos parques.

Il mio quartiere è molto tranquillo e sicuro, con molti parchi.

Mi vecindario es muy tranquilo y seguro.

Il mio quartiere è molto tranquillo e sicuro.

Necesitamos mejorar la iluminación en todo el vecindario.

Dobbiamo migliorare l'illuminazione in tutto il quartiere.

Todo el vecindario se reunió para la fiesta anual.

Tutta la comunità (quartiere) si è riunita per la festa annuale.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'vecindario' termina in '-o', è una parola maschile e usa sempre 'el' o 'un' (el vecindario, un vecindario). In italiano, 'quartiere' è anch'esso maschile (il quartiere, un quartiere), quindi la concordanza è simile.

Confondere 'vecindario' e 'vecino'

Errore:Usare 'vecino' quando si intende il luogo.

Correzione: 'Vecindario' è il luogo (il quartiere). 'Vecino' è la persona (il vicino di casa).

colonia

/koh-LOH-nee-ah//koˈlo.nja/

sustantivoB1general
Si usa principalmente per indicare un insediamento di persone in un territorio straniero o, storicamente, un'area sotto il controllo di una potenza esterna.
Un piccolo insediamento storico semplice con diverse case identiche raggruppate vicino a un'asta di bandiera su una collina verde.

Esempi

La colonia fue establecida por inmigrantes europeos en el siglo XIX.

La colonia fu fondata da immigrati europei nel XIX secolo.

La India fue una colonia británica durante muchos años.

L'India è stata una colonia britannica per molti anni.

Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?

Devo andare al quartiere Condesa; sai come arrivare?

Sempre Femminile

Anche quando si parla di un vasto territorio o di un grande distretto, 'colonia' è sempre un sostantivo femminile, richiedendo 'la' o 'una'. Questo è simile all'italiano, dove 'la colonia' è femminile.

Distinguere tra 'distrito' e 'vecindario'

L'errore più comune è confondere 'distrito' con 'vecindario'. Ricorda che 'distrito' si riferisce a una divisione amministrativa o funzionale, mentre 'vecindario' descrive un'area residenziale con un senso di comunità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.