distrito
dis-TREE-toh
/disˈtɾito/
📝 In Azione
El ayuntamiento dividió la ciudad en varios distritos.
A2Il consiglio comunale ha diviso la città in diversi distretti.
Vamos a visitar el distrito histórico mañana.
A1Visiteremo il distretto storico domani.
Ella fue elegida para representar al distrito electoral número cinco.
B2È stata eletta per rappresentare il quinto distretto elettorale.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Maschile
Poiché 'distrito' termina in 'o', è un sostantivo maschile. Usate sempre 'el' (il/lo) o 'un' (un/uno) davanti ad esso, e assicuratevi che anche gli aggettivi descrittivi terminino in 'o', come 'el distrito nuevo' (il nuovo distretto). Questo è molto simile all'italiano (es. 'il distretto nuovo').
❌ Errori Comuni
Confondere 'Distrito' e 'Barrio'
Errore: “Usare 'distrito' quando si intende un piccolo quartiere informale.”
Correzione: 'Distrito' si riferisce a una grande divisione amministrativa ufficiale. Per un quartiere specifico dove vivono le persone, usate 'barrio': 'Vivo en este barrio' (Vivo in questo quartiere). In italiano, la differenza è simile a quella tra 'circoscrizione' e 'quartiere'.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Ufficiali
Vedrete 'distrito' usato più spesso in contesti ufficiali o governativi, come mappe, leggi o notizie sulla gestione cittadina. In italiano, 'distretto' ha un uso analogo in contesti burocratici.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: distrito
Domanda 1 di 1
Quale di queste è la divisione amministrativa più formale o ufficiale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'distrito' la stessa cosa di 'ciudad' (città)?
No. Un 'distrito' è solitamente una parte o una sezione più piccola *all'interno* di una 'ciudad' (città) o regione più grande. Pensate a una città divisa in diversi distretti, proprio come in Italia.