Come si dice "diagramma" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “diagramma” è “gráfico” — usa "gráfico" quando ti riferisci a una rappresentazione visiva di dati numerici o statistici, come quelli che mostrano tendenze o confronti.
gráfico
Esempi
Este gráfico muestra el crecimiento de la empresa.
Questo grafico mostra la crescita dell'azienda.
esquema
es-KE-maesˈkema

Esempi
Hice un esquema para estudiar para el examen.
Ho fatto uno schema per studiare per l'esame.
El profesor dibujó un esquema en la pizarra.
L'insegnante ha disegnato un diagramma alla lavagna.
Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.
Abbiamo bisogno di un piano chiaro prima di iniziare il progetto.
La regola del genere 'MA'
Anche se finisce in 'a', questa parola è maschile perché deriva dal greco. Usa sempre 'el' o 'un' con essa: 'el esquema'.
Forma plurale
Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los esquemas'. Il genere rimane maschile.
Genere errato
Errore: “La esquema es útil.”
Correzione: El esquema es útil. Le parole di origine greca che terminano in -ma (come 'drama', 'tema', 'sistema') sono quasi sempre maschili.
cuadro
KWAA-drohˈkwaðɾo

Esempi
Incluí un cuadro con las ventas del último trimestre.
Ho incluso una tabella con le vendite dell'ultimo trimestre.
El doctor analizó el cuadro de síntomas del paciente.
Il dottore ha analizzato il quadro sintomatologico del paziente.
Uso Medico
In medicina, 'cuadro' è spesso usato per riassumere tutti i segni fisici e i sintomi di una malattia, come dire 'il quadro clinico completo'.
figura
fee-GOO-rahfiˈɣuɾa

Esempi
La figura del caballo se movió dos casillas.
Il pezzo del cavallo si è mosso di due caselle.
El libro de texto incluye una figura que explica el proceso.
Il libro di testo include una figura che spiega il processo.
Esta figura de porcelana es muy antigua.
Questa statuetta di porcellana è molto antica.
mapa
MAH-pahˈma.pa

Esempi
Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.
Abbiamo bisogno di una mappa per trovare la strada per il paese.
El mapa del metro es muy confuso.
La mappa della metropolitana è molto confusa.
Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.
Hanno presentato la tabella di marcia (piano) per i prossimi cinque anni dell'azienda.
L'eccezione maschile
Anche se 'mapa' finisce in -a, è un sostantivo maschile. Questo perché deriva dal greco. Usate sempre 'el' o 'un' davanti: 'el mapa', 'un mapa grande'. In italiano, 'mappa' è femminile, quindi fate attenzione a non confondere il genere!
Genere errato
Errore: “Dame la mapa, por favor.”
Correzione: Dame el mapa, por favor. (Ricordate che le parole che terminano in -ma, come 'problema' e 'tema', sono spesso maschili in spagnolo, a differenza dell'italiano dove 'problema' e 'tema' sono maschili ma 'mappa' è femminile.)
Confusione tra "gráfico" ed "esquema"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



