Inklingo

Come si dice "indagare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perindagareè investigarusalo quando indaghi su un crimine, un problema complesso, un mistero o un fatto che richiede un'analisi approfondita e sistematica..

Italian → spagnolo

investigar

/in-bes-ti-GAR//in.bes.tiˈɣaɾ/

verboA2generale
Usalo quando indaghi su un crimine, un problema complesso, un mistero o un fatto che richiede un'analisi approfondita e sistematica.
Un cartone animato di un detective che indossa un impermeabile e un cappello, inginocchiato e che usa una grande lente d'ingrandimento per esaminare da vicino un'unica impronta sul sentiero di terra.

Esempi

La policía está investigando el robo en el banco.

La polizia sta indagando sulla rapina in banca.

¿Quién investigó la causa del accidente?

Chi ha indagato sulla causa dell'incidente?

Necesitamos investigar si este producto es seguro antes de usarlo.

Dobbiamo indagare se questo prodotto sia sicuro prima di usarlo.

Verbi che terminano in -gar

Per mantenere il suono duro della 'g' (come in 'gatto') quando la desinenza inizia per 'e', è necessario inserire una 'u'. Questo accade nella forma 'yo' del pretérito (investigué) e in tutte le forme del presente congiuntivo (investigue, investiguemos).

Errore ortografico nel Pretérito

Errore:Yo investigé (manca la 'u')

Correzione: Yo investigué (includendo la 'u'). Se scrivessi 'investigé', si pronuncerebbe come se fosse una 'gi' dolce (come in 'gente' in italiano) invece del suono duro 'ghe'.

averiguar

ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

verboB1generale
Utilizzalo per scoprire o accertare un'informazione specifica, un dato o un fatto che non si conosce ancora.
Un piccolo personaggio esploratore in una lussureggiante giungla verde, inginocchiato e che guarda felicemente uno scrigno del tesoro aperto e luminoso che ha appena scoperto, a simboleggiare il venire a sapere o lo scoprire informazioni.

Esempi

Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.

Ho bisogno di scoprire a che ora parte il treno di domani.

La policía está averiguando la causa del incendio.

La polizia sta indagando sulla causa dell'incendio.

Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.

Quando scoprirò la verità, te lo dirò subito.

Quando usare il Congiuntivo

Dato che 'averiguar' significa acquisire conoscenza, introduce spesso un'affermazione fattuale, che di solito richiede la forma verbale normale (indicativo): 'Averiguo che è qui.' Tuttavia, se lo usi in una frase temporale (come 'cuando') riferita al futuro, devi usare la forma speciale (congiuntivo): 'Cuando lo averigüe...'

Scrivere la forma 'Yo' del Preterito

Errore:Usare 'yo averigué' (pronunciando 'averi-GHE')

Correzione: Devi scrivere 'yo averigüé' (con i puntini, chiamati 'diéresis' o umlaut) per mantenere il suono 'gwe'. Se non aggiungi i puntini, la parola cambia pronuncia in 'ge', che è scorretto.

explorar

eks-plo-RAR/eks.ploˈɾaɾ/

verboB1generale
Impiegalo quando si esaminano idee astratte, possibilità, opzioni o problemi in modo generale, senza necessariamente cercare una risposta definitiva.
Una persona che indossa un cappello da detective tiene una lente d'ingrandimento gigante su un nodo aggrovigliato e multicolore di corde su una scrivania di legno, intensamente concentrata sulla ricerca della soluzione.

Esempi

Necesitamos explorar nuevas opciones para reducir los costos.

Dobbiamo esplorare nuove opzioni per ridurre i costi.

Ella exploró sus sentimientos antes de tomar una decisión.

Lei ha esaminato i suoi sentimenti prima di prendere una decisione.

El equipo decidió explorar la viabilidad del proyecto.

Il team ha deciso di esplorare la fattibilità del progetto.

Uso Figurato

Proprio come in italiano, 'explorar' può essere usato in senso figurato per significare 'riflettere profondamente su' o 'ricercare' qualcosa che non è fisico, come un'idea o una soluzione. Attenzione: in italiano, 'esplorare' è meno comune di 'analizzare' o 'considerare' in questi contesti astratti.

rastrear

rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

verboB2generale
Sceglilo quando devi seguire le tracce di qualcosa o qualcuno, specialmente per individuare l'origine di un problema, un crimine o un fenomeno.
Un paio di mani che ricompongono attentamente frammenti di un vaso di ceramica antica dai colori vivaci su un semplice tavolo di legno.

Esempi

Es difícil rastrear el origen de estas costumbres tan antiguas.

È difficile rintracciare l'origine di queste usanze così antiche.

El historiador intentó rastrear las fuentes originales del manuscrito.

Lo storico ha cercato di rintracciare le fonti originali del manoscritto.

Usare 'Rastrear' in Senso Figurato

Quando usato in questo senso, 'rastrear' significa spesso 'tornare indietro e trovare l'inizio di qualcosa', simile a seguire una traccia storica.

Investigar vs. Averiguar

La confusione più comune è tra 'investigar' e 'averiguar'. 'Investigar' si usa per indagini approfondite (crimini, misteri), mentre 'averiguar' serve a scoprire un'informazione specifica e concreta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.