Inklingo

mírame

MEE-rah-mehˈmi.ɾa.me

mírame significa Guardami in spagnolo (Comando diretto, informale).

Guardami

Anche: Osservami, Presta attenzione a me
A1regular arinformal
Un bambino piccolo che tocca delicatamente la spalla di un adulto più alto. Il bambino guarda intensamente l'adulto, che sta girando la testa per incontrare il suo sguardo, illustrando il comando 'Guardami'.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Azione

¡Mírame! Te estoy hablando muy seriamente.

A2

Guardami! Ti sto parlando molto seriamente.

Mírame cómo hago el nudo.

A1

Guardami mentre faccio il nodo.

No tengas miedo. Mírame, estoy aquí contigo.

A1

Non avere paura. Guardami, sono qui con te.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ponme atención (presta attenzione a me)
  • obsérvame (osservami (più formale))

Collocazioni Comuni

  • Mírame a los ojos.Guardami negli occhi.
  • Mírame un momento.Guardami un momento.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara/mirase
yomirara/mirase
miraras/mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran/mirasen
nosotrosmiráramos/mirásemos
vosotrosmirarais/miraseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "mírame" in spagnolo:

guardamiosservami

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mírame

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente il comando formale equivalente ('usted') per 'mírame'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
mirar(guardare)Verbo
la mirada(lo sguardo (sostantivo))Sostantivo
mirón/mirona(spione/a)Sostantivo / Aggettivo
🎵 Rime
tráemedámelo
📚 Etimologia

Una combinazione del verbo 'mira' (la forma di comando informale del verbo di derivazione latina 'mirar', che significa 'guardare') e del pronome oggetto 'me' (che significa 'me'). Il verbo radice 'mirar' deriva dal latino 'mirari', che originariamente significava 'meravigliarsi' o 'fissare con ammirazione'.

Prima attestazione: This composite structure dates back to the earliest forms of Spanish when clitic pronouns became attached to imperative verb forms.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: olha-meItalian: guardami

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'mírame' ha un accento quando 'mira' non ce l'ha?

'Mira' (il comando di due sillabe) ha l'accento sulla prima sillaba (MÍ-ra). Quando aggiungi la sillaba extra 'me', l'accento tonico naturale si sposterebbe sulla 'ra' (mi-RÀ-me). L'accento (tilde) è richiesto per forzare l'accento tonico a tornare sulla 'í' per mantenere intatto il suono originale del comando: MÍ-ra-me.

'Mírame' è scortese?

Non intrinsecamente. È un comando diretto. Se detto con un'intonazione aspra, può essere perentorio o conflittuale, ma è anche usato comunemente e gentilmente da genitori, amici o partner che cercano attenzione.