pezón
“pezón” significa “capezzolo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
capezzolo
Anche: mammella
📝 In Azione
El bebé tiene dificultades para agarrar el pezón.
A2Il bambino ha difficoltà ad attaccarsi al capezzolo.
Es normal sentir sensibilidad en los pezones durante el embarazo.
B1È normale sentire sensibilità ai capezzoli durante la gravidanza.
La crema ayuda a aliviar las grietas en el pezón.
B2La crema aiuta a lenire le ragadi sul capezzolo.
gambo
Anche: picciolo
📝 In Azione
Corta las uvas por el pezón para que duren más.
B2Taglia le uve per il gambo in modo che durino più a lungo.
El pezón de la manzana estaba seco.
C1Il gambo della mela era secco.
Debes quitar el pezón de la hoja antes de cocinarla.
C1Dovresti rimuovere il picciolo della foglia prima di cucinarla.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pezón
Domanda 1 di 3
Qual è la forma plurale di 'pezón'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola 'pezo' (una vecchia parola per base o piede), che a sua volta deriva dal latino 'pede' (piede). Descrive letteralmente un 'piccolo piede' o punto di appoggio.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Pezón' si usa solo per le donne?
No, si riferisce alla caratteristica anatomica sia nei maschi che nelle femmine.
Qual è la differenza tra 'pezón' e 'tetilla'?
'Pezón' è il termine generale per tutti. 'Tetilla' è usato specificamente per riferirsi al capezzolo di un uomo.
È corretto usare 'rabo' invece di 'pezón' per la frutta?
Sì, 'rabo' o 'rabito' è in realtà più comune nella conversazione informale quando si parla del gambo di un frutto come una ciliegia o una mela.

