plumas
“plumas” significa “piume” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
piume
Anche: piumino
📝 In Azione
El pato tiene plumas muy suaves para protegerse del frío.
A1L'anatra ha piume molto morbide per proteggersi dal freddo.
Mi chaqueta de invierno está rellena de plumas.
A2Il mio giaccone invernale è imbottito di piumino.
penne
Anche: penne d'oca
📝 In Azione
El escritor solo usa plumas estilográficas para firmar sus libros.
B1Lo scrittore usa solo penne stilografiche per firmare i suoi libri.
Olvidé mis plumas en casa y no puedo tomar notas.
A2Ho dimenticato le mie penne a casa e non posso prendere appunti.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: plumas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'plumas' nel senso di 'strumenti di scrittura'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal latino *plūma*, che significa 'piuma morbida' o 'piumino'. Questo collegamento è il motivo per cui la parola significa sia 'piume' che 'penne', poiché i primi strumenti di scrittura erano penne d'oca fatte di grandi piume di uccelli. In italiano, 'piuma' ha mantenuto lo stesso significato originale.
Prima attestazione: Around the 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'plumas' mai un verbo?
Sì! 'Plumas' è la forma del 'tú' (tu, informale singolare) del verbo 'plumar', che significa 'spiumare' o 'togliere le piume'. Ad esempio, 'Tú plumas el pollo' significa 'Tu spiumi il pollo'. In italiano, la forma corrispondente sarebbe 'Tu spiumi'.
Perché una parola significa sia 'piume' che 'penne'?
Il collegamento è storico. Prima della produzione di massa di penne in metallo e plastica, le persone scrivevano con penne d'oca fatte di piume. Lo strumento di scrittura era letteralmente una piuma, quindi la parola è rimasta anche per lo strumento moderno, anche se non è più fatto di piume. In italiano, 'penna' ha subito un'evoluzione simile, passando da 'penna d'oca' a 'penna a sfera'.

