もしあなたが、voy、vengo、それとも llego のどれを使うべきか迷いながら文章の途中で止まってしまったことがあるなら、あなたは一人ではありません。スペイン語の移動を表す動詞 ir、venir、llegar は、日本語話者にとって少し紛らわしいかもしれません。これらはすべて移動を伴いますが、どれを選ぶかは完全にあなたの視点にかかっています。

心配はいりません!この記事を読み終える頃には、核となる違いを理解し、これらの動詞を自信を持って使えるようになっているでしょう。さあ、深く掘り下げていきましょう!
基本:Ir (行く)
まずはこの3つの中で最も分かりやすい ir から始めましょう。
Ir は「行く」を意味し、話者の現在の場所から離れる移動、または話者のいる場所ではない2点間の移動を表します。
自分から離れていく矢印だと考えてください。もしあなたが家にいて、スーパーマーケットについて話しているなら、ir を使います。
- Voy a la tienda. (私は店に行きます。)
- ¿Quieres ir al cine映画館 conmigo? (私と一緒に映画館に行きたいですか?)
- Ellos van a la playa todos los veranos. (彼らは毎夏、ビーチに行きます。)
これらすべてのケースで、移動は話者が話している瞬間のいる場所から離れる方向に向かっています。簡単でしょう?この動詞についてさらに詳しく知りたい場合は、動詞 ir のガイドをご覧ください。
活用クイックチェック
ir は不規則動詞であることを覚えておきましょう!現在形の活用は次のとおりです:yo voy, tú vas, él/ella/ud. va, nosotros vamos, vosotros vais, ellos/ellas/uds. van。
対になる動詞:Venir (来る)
次に ir の反対である venir です。
Venir は「来る」を意味し、話者の現在の場所へ向かう移動を表します。
今度は、矢印があなたに向かってまっすぐ伸びています。もしあなたがパーティーにいて、友人が向かっている途中なら、彼らは venir を使います。
- Mi amigo viene a mi casa esta noche. (私の友達は今夜、私の家に来ます。)
- ¿Vienes a la fiesta? (パーティーに来ますか? - すでにパーティーにいる人が言う場合)
- ¡Ya vengo! (今行きます!/すぐ行きます! - 話者に向かっている人が言う場合)
Ir vs. Venir:究極の対決
ir と venir の違いは、すべて話者の視点にかかっています。同じ状況を2つの異なる視点から見てみましょう。

あなたが電話で友人と今夜のパーティーについて話していると想像してください。
ハンドルをドラッグして比較
あなたは現在地から行くので voy を使います。あなたの友人は、彼らの視点から見ると、あなたの方へ来るので vienes を使います。
理解度を試してみましょう。
あなたは公園にいます。友人に電話して、あなたに会いに来るように頼みます。何と言いますか?
目的地:Llegar (到着する)
さて、ir が「行く」で venir が「来る」だとすると、llegar はどこに位置するのでしょうか?
Llegar は「到着する」を意味し、旅の終点に焦点を当てます。移動の方向ではなく、目的地に到達するという行為そのものに関係します。
あなたが ir(行く)していたにせよ、venir(来る)していたにせよ、そこに到着した瞬間が llegar です。
- El tren llega a las cinco. (その電車は5時に到着します。)
- Siempre llego tarde al trabajo. (私はいつも仕事に遅れて到着します。)
- ¿A qué hora llegaste a casa anoche? (昨夜、何時に家に着きましたか?)
Llegar は出発点や話者の場所を気にしません。旅が終わったという事実だけが重要なのです。過去の出来事や時間を表現する方法についてさらに学びたい場合は、点過去のガイドと線過去のガイドを確認してください。
まとめてみよう
1回の移動を説明するのに3つの動詞すべてを使うことができます!
- Voy al aeropuerto. (私は空港に行きます。) - 旅が始まります。
- Mi familia me espera. ¡Ya vengo! (家族が待っています。今向かっています!) - 彼らの方への移動です。
- Finalmente, llego. (ついに、到着します。) - 旅が終わります。
練習あるのみ
学んだことを使って文章を組み立ててみましょう。以下の単語を並べ替えてください!
単語を並び替えて正しい文を作りましょう:
最終まとめ
簡単なチートシートに要約しましょう。
Ir(行く): 話者から離れる移動。- Voy a la oficina. (私はオフィスに行きます。)
Venir(来る): 話者に向かう移動。- ¿Vienes a la oficina? (あなたはオフィスに来ますか?)
Llegar(到着する): 目的地に到達すること。- Llego a la oficina a las 9. (私は9時にオフィスに到着します。)
話者の視点を理解することが鍵です。それをマスターすれば、これらの動詞を混同することは二度となくなるでしょう。¡Buen trabajo! これらの動詞の練習を続けるには、A1スペイン語ストーリーを読むことができます。