Inklingo

History ドイツ語の物語

Read 9 history German stories across A0, A1, A2, B1, B2.

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer — A0 History German story
A0 · 1 min

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer

クラウスという名前の男性が、1989年11月の歴史的な出来事の最中にベルリンの壁にハンマーを打ちつけます。

Der leere Stuhl im Reichstag — A1 History German story
A1 · 2 min

Der leere Stuhl im Reichstag

1933年3月、ドイツ国会議員が、重要な投票の際、空席と政治情勢の変化に気づきます。

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen — A1 History German story
A1 · 2 min

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen

1944年、囚人は冷たい独房の壁の中に閉じ込められた人々を世界が記憶にとどめることを確実にするために、秘密裏に小さなノートに名前を記録しています。

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor — A1 History German story
A1 · 2 min

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor

有名なルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンのために働く少年が、作曲家のお気に入りの鉛筆をうっかりなくしてしまいます。

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb — A2 History German story
A2 · 3 min

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb

1945年のドレスデンの瓦礫の中で、若い女性が、凍った一瞬の記憶を宿す大切な家宝を探しています。

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte — A2 History German story
A2 · 4 min

Die Unterschrift, die Bismarck dreimal verweigerte

この物語は、若き皇帝ヴィルヘルム2世に反抗するオットー・フォン・ビスマルク首相のキャリアの歴史的な緊張と晩年を目撃する若い秘書の姿を追います。

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt — A2 History German story
A2 · 5 min

Die Fahrkarte, die der Grenzsoldat in Marienborn behielt

1987年、東ドイツを通過する列車に乗っていた旅行者は、マリエンボルン検問所で国境警備員との神秘的で緊迫した遭遇に直面します。

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte — B1 History German story
B1 · 5 min

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

翻訳された説明

Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer — B2 History German story
B2 · 9 min

Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer

ドイツの国境警備員が、1989年11月9日にベルリンの壁が開かれたきっかけとなった、非現実的な雰囲気と官僚的な誤りについて回想する。