Inklingo
巨大で高い積み石の山の底に立つ小さな人。

abrumarの過去未来(条件法)活用

abrumar圧倒する

B1regular -ar★★★
クイックアンサー:

abrir の条件法は規則的です:abriría、abrirías、abriría、abriríamos、abriríais、abrirían。

abrumarの過去未来(条件法)活用形

yoabrumaría
abrumarías
él/ella/ustedabrumaría
nosotrosabrumaríamos
vosotrosabrumaríais
ellos/ellas/ustedesabrumarían

過去未来(条件法)の使い方

条件法は、仮定的な状況(「私は開けるだろう」)、丁寧な依頼(「開けていただけますか?」)、または過去の視点からの未来の動作を表す(「彼は後で開けると言った」)ために使用されます。

abrumarの過去未来(条件法)に関する注意点

Abrir は条件法で規則的です。不定詞 'abrir' が語幹であり、標準的な条件法の語尾(-ía、-ías、-ía、-íamos、-íais、-ían)が追加されます。

例文

  • Yo abriría la ventana si hiciera calor.

    暑ければ窓を開けるでしょう。

    yo

  • ¿Tú me abrirías la puerta, por favor?

    私のためにドアを開けていただけますか?

  • Él dijo que abriría el paquete más tarde.

    彼は後で小包を開けると言った。

    él/ella/usted

  • Nosotros abriríamos un debate sobre el tema.

    私たちはその話題について討論を始めるでしょう。

    nosotros

  • Vosotros abriríais un camino nuevo si fuera necesario.

    もし必要なら、皆さんは新しい道を開くでしょう。

    vosotros

  • Ellos abrirían las puertas si se lo pidiéramos.

    もし頼めば、彼らはドアを開けてくれるでしょう。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 仮定的な「~だろう」という文に対して、単純未来ではなく条件法を使用すること。

    正しい形: 「~だろう」には条件法を使用してください:「Abriré」ではなく「Abriría」。

    理由: 未来形は確実性(「~するだろう」)について話しますが、条件法は仮定(「~するだろう」)を表現します。

  • 間違い: 条件法の語尾のアクセントを忘れること。

    正しい形: 語尾にはアクセントがあります:-ía、-ías、-ía、-íamos、-íais、-ían。例えば、「abriria」ではなく「abriría」。

    理由: アクセントは正しい発音に不可欠であり、これらの形を区別します。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'abrumar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制