Inklingo
太いロープが木製の杭にしっかりと結ばれている様子をクローズアップで描いたイラスト。

amarrarの過去未来(条件法)活用

amarrar結ぶ

A1regular -ar★★★★★
クイックアンサー:

amarrar の条件法は amarraría, amarrarías, amarraría, amarraríamos, amarraríais, amarrarían で、仮定や丁寧な依頼に使用されます。

amarrarの過去未来(条件法)活用形

yoamarraría
amarrarías
él/ella/ustedamarraría
nosotrosamarraríamos
vosotrosamarraríais
ellos/ellas/ustedesamarrarían

過去未来(条件法)の使い方

条件法は、特定の状況下で何が起こるか(「もし~なら、私は~を結ぶだろう」)、丁寧な依頼をする、または過去の視点から未来の出来事について話す際に使用します。

amarrarの過去未来(条件法)に関する注意点

amarrar は条件法では規則的です。語幹は不定詞「amarrar」です。

例文

  • Si tuviera tiempo, amarraría el bote yo mismo.

    時間があれば、自分でボートを結ぶだろう。

    yo

  • ¿Tú amarrarías la cuerda si te lo pidiera?

    もし頼んだら、ロープを結んでくれますか?

  • Él amarraría el paquete con más cuidado.

    彼はもっと丁寧に荷物を結ぶだろう。

    él/ella/usted

  • Ellos amarrarían las velas si hiciera mal tiempo.

    天気が悪ければ、彼らは帆を結ぶだろう。

    ellos/ellas/ustedes

よくある間違い

  • 間違い: 仮定の「~だろう」に対して条件法(conditional, 「amarraría」)が必要な場合に、過去接続法(imperfect subjunctive, 「amarrara」)を使用してしまう。

    正しい形: 「~だろう」というシナリオには条件法を使用してください:「Yo amarraría」(私は結ぶだろう)。「もし私が~を結んだら」というシナリオには過去接続法を使用してください:「Si yo amarrara」(もし私が結んだら)。

    理由: これらの時制は異なる種類の仮定的な状況を表します。

  • 間違い: 条件法の語尾と未来形の語尾を混同してしまう。

    正しい形: 条件法の語尾には、人称語尾の前に「-í-」がありますが(例:amarraría)、未来形の語尾にはありません(例:amarrará)。

    理由: 「-í-」の追加が主な違いです。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'amarrar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制